Soutenez Armenews !

Vous devez être inscrits pour utiliser les forums d'armenews.com

Vous n'êtes pas identifié.

Annonce

Tout message posté sur ce forum engage la responsabilité civile et pénale de son auteur. Les messages racistes, homophobes, etc... sont donc interdits !

#26 27-10-2013 19:32:35

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

PARTIE #D : traduction (suite)

PARTIE # D: traduction (Suite)

(Page85)
Depuis 1215. Levon II réaffirme le contrat précédent jenovatsinerin Tarson possibilité d'avoir une rue entière dans leurs quartiers norabnaknere pourrait construire des bibliothèques, des magasins et d'autres bâtiments nécessaires, des vergers plantés, jardins, etc: XIX e siècle. la majorité des études a annoncé un bénéfice. Langluan observe à juste titre que la communauté hectares jenovakan a un grand nombre de bâtiments dans le royaume de Cilicie, et ajoute que, même dans ses jours sont toujours les structures qui les résidents locaux ont été appelés "jenovakan".note#13.

1256-1258 période. Genève - Venise "Saint Savva" après avoir suivi la guerre a résulté de l'échec de son principal point fort Akkayits Asorikum Genève a dû déménager Tyuros et la recherche et le développement d'activités économiques alternatives pour des pays comme Chypre et le royaume arménien de Cilicie, note#14 en raison de ces rois jenovakan les commerçants commencent à augmenter sensiblement, qui s'exprime d'une manière frappante de la Ayas notaire et Famagustayi En outre, le 1270 est marqué le début de Cilicie Arménie jenovakan consulat pour obtenir Tyurosits prioritaires d'indépendance Voici pourquoi, à partir de la Cilicie Arménie jenovakan consuls Sur le premier hishatakutyunnere se référer à la période du.note#15

Depuis 1288. cette fois Levon III de (1269-1289) et ambassadeur de la République, le célèbre amiral Benedetto Andrtsovum Jenovakan Zakaria est un accord commercial important est signé entre le royaume arménien de Cilicie, complet prix des prestations était en visite et qui y vivent, en particulier Genève hpataknerin Ce shnorhagri Le paragraphe suivant est la preuve de la Cilicie arménienne jenovatsineri statut exclusif. "Et tionnaires Chenuvez vacherkneroyn peur chanchats Chenuvez Chenuvizi fils, voire guntsn (consul) sur son aghek mardkawkn, ayne ketstsutiwn être le Chenuvez et Chenuvizi fils».note#16 En d'autres termes, une personne doit vivre en Cilicie (page 86), le premier reconnu comme un jenovatsi. La permission a été personnellement approuvé par le consul et l'hébergement.

Ayas jenovakan tribunal consulat était bâtiment "LOGI" appelé Fait intéressant, les billets à ordre signés par la majorité des notaires dans le bâtiment à note#17 K; Alishan "LOGI" équivaut à "basculer" les mots note#18: Apparemment, ce bâtiment a été jenovatsineri le centre communautaire, la résidence du Consul de Cilicie Arménie.

Depuis 1289. Hetum B. King (1289-1306 il était le interruptions) shenorhum dans la quatrième, la dernière négociation licence jenovatsinerin Cliquez sur l'un des points de la teneur de cet accord était de fournir à la communauté jenovakan Ijevanatun une fois qu'il a été ouvert en arrière en 1270, s'étaient installés en Cilicie et commercialement actif jenovatsi marchand Gvilelmo Streiaporkusi propre maison note#19 Fait intéressant, les villes de Cilicie maison ijevanatneri (fondicus domus) a accepté l'utilisation de note#20 seulement en 1274. Les données suggèrent Ayas jenovakan trois ijevanatneri sur note#21 autres grands bâtiments sont dignes de mémoire ainsi que le stockage des produits (magassenum), qui serait sous la juridiction du Consulat et de la propriété privée note#22 Cilicie Arménie est appelé par la plupart des églises construites par jenovatsineri Ayas à Saint Lavrentiose.note#23

__________

- page p.85 
. note #13 : Langlois V. Essai historique et critique sur la constitution sociale et politique de l? Arménie, Paris, 1860, p. 74.
. note #14 :  Близнюк С. Торгово-экономические отношения Кипра с государствами Средиземноморья в 1192- 1373 гг. (Византия. Средиземноморье. Славянский мир, М., 1991, с. 60).
. note #15 :  Heyd W., նշվ. աշխ., t. II, էջ 83-84:
. note #16 : Langlois V. Le Trésor des chartes d?Arménie ou Cartulaire de la chancellerie royale des Roupeniéns, p. 126- 128, 156. Տե՛ս նաեւ Langlois V. Essai historique et critique sur la constitution sociale et politique de l? Arménie, p. 73-74. Պտուկեան Զ., Կիլիկեան Հայաստանի վաճառականութիւնը (Հանդէս ամսօրեայ, 1961, N 1-12, էջ 741):

- page p.86 
. note #17 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, atti rogati a Laiazzo da Federico di Piazzalunga (1274) e Pietro di Bargone (1277, 1279), Genova, 1289, p. 174, 398. Տե՛ս նաեւ Heyd W., նշվ. աշխ., հ. II, էջ 84:
. note #18 : Ալիշան Ղ., Սիսուան, Վենետիկ, 1885, էջ 363:
. note #19 : Վ. Լանգլուան տալիս է fundum կամ fundicum անվանման վերլուծությունը` նույնացնելով այն «քարավանսարայի», այսինքն` իջեւանատան հետ (Langlois V. Le Trésor des chartes d?Arménie ou Cartulaire de la chancellerie royale des Roupeniéns, p. 106, 162. Տե՛ս նաեւ Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 34, 79, 80, B. N 12, 19, 22, 30, 33, 55, 58, 59, 76, 116, 119).
. note #20 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 88.
. note #21 : Նույն տեղում, A. N 47, 47a, 88, 91, 92.
. note #22 : Նույն տեղում, B. N 68, 130, 131. Տե՛ս նաեւ Ալիշան Ղ., Սիսուան, էջ 362:
. note #23 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, p. 198.
__________

(page85)
1215 թ. Լեւոն Բ-ն վերահաստատում է նախորդ պայմանագիրը` ջենովացիներին հնարավորություն ընձեռելով մեկ ամբողջ փողոց ունենալ Տարսոն քաղաքում: Իրենց թաղամասերում նորաբնակները կարող էին կառուցել բաղնիքներ, խանութներ եւ անհրաժեշտ այլ շինություններ, տնկել այգիներ, պարտեզներ եւ այլն: XIX դ. մեծա- վաստակ հայագետ Վ. Լանգլուան իրավացիորեն նկատում է, որ ջենովական հա- մայնքը Կիլիկյան Հայաստանում ահռելի քանակությամբ շինություններ է ունեցել, եւ ավելացնում, թե նույնիսկ իր օրերում դեռեւս պահպանվել են կառույցներ, որոնք տեղի բնակիչներն անվանում էին «ջենովական» #13:

1256-1258 թթ. ջենովա-վենետիկյան «Սուրբ Սավվա» անվան- յալ պատերազմում կրած անհաջողության հետեւանքով` Ջենովան ստիպված էր Ասորիքում իր գլխավոր հենակետն Աքքայից տեղափոխել Տյուրոս եւ միաժամանակ փնտրել ու զարգացնել առեւտրական գործունեության ծավալման համար այլընտրանքային երկրներ, որպիսիք էին Կիպրոսն ու Կիլիկյան Հայաստանը #14: Դրա շնորհիվ հիշյալ թագավորություններում ջենովական վաճառականների թիվը սկսում է նկատելիորեն աճել, ինչը ցայտուն կերպով արտահայտված է թե՛ Այասի եւ թե՛ Ֆամագուստայի նոտարական սկզբնաղբյուրներում: Ավելին` 1270-ականների սկզբներից Կիլիկյան Հայաստանի ջենովական հյուպատոսությունը սկսում է ընդգծված ինքնուրույնություն ձեռք բերել գերակա համարվող Տյուրոսից: Ահա ինչու, սկզբնաղբյուրներում Կիլիկյան Հայաստանի ջենովական հյուպատոսների մասին եղած առաջին հիշատակությունները վերաբերում են հենց այդ ժամանակամիջոցին #15:

1288 թ. այս անգամ արդեն Լեւոն Գ-ի (1269-1289 թթ.) եւ Անդրծովում Ջենովական Հանրապետության դեսպան` հռչակավոր ծովակալ Բենեդետտո Զաքարիայի միջեւ կնքվում է առեւտրային ծանրակշիռ մի պայմանագիր, որը բազմակողմանի արտոնություններ էր շնորհում Կիլիկյան Հայաստան այցելող եւ առավել եւս այնտեղ բնակվող Ջենովայի հպատակներին: Այս շնորհագրի հետեւյալ կետը վկայում է Հայկական Կիլիկիայում ջենովացիների բացառիկ կարգավիճակի մասին. «Եւ վանց Ճընուվեզ վաճըռկներոյն որ չլինին ճանչած Ճընուվեզ Ճընուվիզի որդի, նայ գունցն (consul) իր աղեկ մարդկաւքն, այնէ կեցցութիւն որ Ճընուվեզ լինի ու Ճընուվիզի որդի» #16: Այսինքն` Կիլիկիայում բնակվելու համար անհատը պետք է (page86) նախ եւ առաջ ճանաչվեր իբրեւ ջենովացի, իսկ կեցության թույլտվությունը հաստատվում էր անձամբ հյուպատոսի կողմից:

Այասում ջենովական հյուպատոսության դատարանը գտնվում էր «Լոջիա» անվանումը կրող շինությունում: Ուշագրավ է, որ մուրհակների մեծ մասը նոտարները կնքել են հենց այդ շենքում #17: Ղ. Ալիշանը «Լոջիան» նույնացրել է «ապարանք» բառի հետ #18: Հավանաբար, հենց այս կառույցն էլ եղել է ջենովացիների համայնքային գլխավոր կենտրոնը, այն է` հյուպատոսի նստավայրը Կիլիկյան Հայաստանում:

1289 թ. Հեթում Բ արքան (1289-1306 թթ.` ընդհատումներով) շընորհում է թվով չորրորդ` ջենովացիներին տրված վերջին առեւտրական արտոնագիրը: Սեղմ բովանդակությամբ այս պայմանագրի գլխավոր կետերից մեկը վերաբերում էր ջենովական համայնքին եւս մեկ իջեւանատուն տրամադրելուն: Այն բացվելու էր դեռեւս 1270-ականից Կիլիկյան Հայաստանում բնակություն հաստատած եւ առեւտրական ակտիվ գործունեություն ծավալած ջենովացի վաճառական Գվիլելմո Ստրեիապորկուսի սեփական տանը #19: Ուշագրավ է, որ կիլիկյան քաղաքներում տուն-իջեւանատների (fondicus domus) գործածությունը բավական ընդունված է եղել #20: Միայն 1274 թ. տվյալները վկայում են Այասում կառուցված ջենովական երեք իջեւանատների մասին #21: Մյուս խոշոր շինություններից հիշատակության են արժանի նաեւ ապրանքային պահեստները (magassenum) , որոնք կարող էին լինել եւ՛ հյուպատոսության ենթակայության տակ, եւ՛ մասնավոր սեփականություն #22: Կիլիկյան Հայաստանում ջենովացիների կողմից կառուցված եկեղեցիներից առավել շատ հիշատակված է Այասում գտնվող Սուրբ Լավրենտիոսը #23:

Derniére modification par Adic2010 (28-10-2013 08:18:42)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#27 27-10-2013 22:21:32

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

PATIE #E : traduction (suite) 

Enregistré notaire des Italiens qui étaient des ressortissants de la République de Genève: Comme je le disais, le plus souvent neshv charbon Merchants andznanunneri dans leurs villes indigènes en Europe, tandis qu'un grand nombre sont également ceux qui sont seulement en nom et prénom sous la forme Amenahavanakane qui peut conclure le fait est que le son est évidemment nom italien et le prénom de la majorité des commerçants était un citoyen de Genève elle-même. il est possible de prouver les faits suivants: (page87) Premièrement, jenovatsinern Ayas agents notaire collègues auteur et les transactions exécutées pourraient ne pas tenir compte de leur origine géographique, le commerce extérieur de la République de chercheurs de Genève insistent continuellement sur jenovakan familles règle aristocratique note#24 Ces faits clairement énoncés. Cilicie Arménie dans le cas de l'Italie, ainsi que l'Est est des familles aisées et aristocratiques de renom autour des noms des membres du royaume arménien de Cilicie de la plus grande dans le Grimaldi, Tartaro, de Nigro, Dorian, Lerkari, Gvizulfo, Pikamilio, Lomelini , Pinello, Turro, Rubeus, Uzodimare de Marie de Murta, cigale, et d'autres familles noms Pelavichino note#25 projets de loi au nom d'un marchand, James Rex, qui n'a pas manqué K. Les yeux de Alishan. "Ayas yishealn le tsanotutean, Jacob marchand prêteur` (Rex) Roi makanuaneal, soskakan a été nommé Genuatsi, yoroy pedigree et sont maintenant dans la même serundk Genua City "note#26.

Même si elles ne représentent que quelques années, seules les familles les plus célèbres des générations de Cilicie, leur nombre monte à 100 de quatre familles différentes, dont des représentants Jiakomo Pelavichinon, Gregorio Ochellon, Philippin Tartaron, Bonusvasalinus Lomelinin et Leoninus été de Nigron Genève Les consuls (respectivement 1270, 1273, 1274, 1277 et 1279 ans) du royaume de Cilicie, note#27 K; Alishan, sur la base de l'1.288 années. Licence Levon III délivré par jenovatsinerin, consuls, il ajoute à la Benedetto Zakaria note#28 Philippins Tartaroyi titre libellé complet déjà indiqué ci-dessus suggère que jenovakan consulat en 1274.trouvé Ayas. note#29 (page88) Le fait que toutes ces familles ont eu origine jenovakan, n'a pas besoin de preuve, cependant, ne mentionne pas le 30 andznanunneri avec leur lointaine patrie, cela nous permet une fois de plus affirmer que les documents rédigés par les notaires Ayas jenovatsi La grande majorité des centaines de représentants de l'origine ou d'ascendance italienne était Jenovayits ou Liguriayits: La prochaine tâche importante est de savoir combien de temps jenovatsi marchands dans les villes de Cilicie et soulignent éventuelles personnes vivant longtemps projets de loi à l'étude détaillée montre que beaucoup d'entre eux la différence de temps peut être assez important (plusieurs mois à plusieurs années) Cilicie Arménie a signé une série de transactions, ce qui signifie que si la résidence n'est pas permanent et à long terme dans environ 1277 en Ayas formulées actes notariés andznanunneri enregistré 213 (beaucoup d'entre eux jenovatsiner) 8,4 pour cent (18 personnes) pour l'année 1274. documents de la 1279 années. andznanunneri environ 29% d'entre eux (64 andznanun) retour en 1274 et 1277, il a été mentionné précédemment. note#31 référant à nouveau à K. Alishan mejberats James Rex, la note de let que Jenovayits immatriculé au nom de ce marchand Ayas pendant cinq ans, et beaucoup d'offres différentes conclu en mois. note#32 Bien que Ayas, un déplacement de la population concernée, mais nous pouvons certainement dire que le jenovatsi marque originale Noblesse familles douzaine de représentants Ayas mois ou années ont été dépensés en trois ans seulement Ayas revenu estimé avoir été construit plus de 40 maisons, la majorité d'entre eux vivent dans ou sont membres de la famille des propriétaires étaient seulement note#33.

___________

- page p.87 
. note #24 : Pistarino G. Comune, ?Compagnia? e ?Communitas? nel medioevo Genovese (La capitale del Mediterraneo: Genova nel medioevo, Genova, 1993, p. 141-142). Տե՛ս նաեւ Bliznjuk S. Genovesi e Piemontesi a Cipro dal XIII all?inizio del XIV secolo, p. 311-312. Карпов С. П. Итальянские морские республики и Южное Причерноморье в. XIII-XV вв.: проблемы торговли, М., 1990, с. 269.
. note #25 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, p. 185, 189, 192, 197, 199, 200, 383, 396, 401, 407, 420, 408, 411, 412, 413, 414, 416, 421. Տե՛ս նաեւ De Mas Latrie L. Histoire de l?ile de Chypre sous le regne des princes de la maison de Lusignan, II, Paris 1852-1882, p. 78-79. Petech L., նշվ. աշխ., էջ 562:
. note #26 : Ալիշան Ղ., Սիսուան, էջ 547:
. note #27 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 14, 25, 34. B. N 16, 72, 80, 116. Տե՛ս նաեւ Otten-Froux C.
e L'AÎas dans le dernier tiers du XIII siècle d'après les notaires génois, p. 157.
. note #28 : Ալիշան Ղ., Սիսուան, էջ 362:
. note #29 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 34.

- page p.88 
. note #30 : Otten-Froux C. L'AÎas dans le dernier tiers du XIIIe siècle d'après les notaires génois, Canale M. G., նշվ. աշխ., էջ 670-683: Света Я. М., նշվ. աշխ., էջ 30:
. note #31 : Otten-Froux C. L'AÎas dans le dernier tiers du XIIIe siècle d'après les notaires génois,
. note #32 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 70, 72, 73, 74. B. N 30, 40, 60.
. note #33 : Նույն տեղում, էջ 181-182, 403-405.
___________

Նոտարական սկզբնաղբյուրներում գրանցված իտալացիներից ովքե՞ր էին Ջենովայի Հանրապետության հպատակները: Ինչպես ասացինք, վաճառականների անձնանունների հետ սովորաբար նըշվ ած են Եվրոպայում նրանց հայրենի քաղաքները, մինչդեռ բավական մեծ թիվ են կազմում նաեւ այն անձինք, որոնք ներկայացված են միայն անվան ու ազգանվան տեսքով: Ամենահավանականը, որ կարելի է եզրակացնել տվյալ փաստից, այն է, որ բացահայտ իտալերեն հնչողությամբ անուն եւ ազգանուն կրող այդ վաճառականների գերակշիռ մասը եղել է բուն Ջենովայի քաղաքացի. դա կարելի է հիմնավորել հետեւյալ փաստարկներով: (page87) Նախ, ջենովացիներն Այասում հայրենակից նոտարական գործակալների հեղինակությամբ կնքված գործարքներին կարող էին եւ մասնակցել առանց ընդգծելու իրենց աշխարհագրական ծագումը: Երկրորդ` Ջենովայի Հանրապետության անդրծովյան առեւտրում հետազոտողները մշտապես շեշտում են ջենովական ազնվական ընտանիքների գերակայությունը #24: Այս փաստը հստակ ուրվագծվում է նաեւ Կիլիկյան Հայաստանի պարագայում: Ինչպես Իտալիայում, այնպես էլ Արեւելքում մեծ հռչակ վայելող մեծահարուստ եւ ազնվական ծագումով այդ ընտանիքների անդամների անունները սփռված են Կիլիկյան Հայաստանին վերաբերող սկզբնաղբյուրներում: Առավել շատ հանդիպում են Գրիմալդի, Տարտարո, դե Նիգրո, Դորիա, Լերկարի, Գվիզուլֆո, Պիկամիլիո, Լոմելինի, Պինելլո, Տուրրո, Ռուբեուս, Ուզոդիմարե, դե Մարի, դե Մուրտա, Ցիկադա, Պելավիչինո եւ այլ ընտանիքների անունները #25: Մուրհակներում հանդիպում ենք մի վաճառականի` Հակոբոս Ռեքս անունով, որը չի վրիպել Ղ. Ալիշանի աչքից. «Այաս յիշեալն ի ծանօթութեան` Յակոբ վաճառական փոխատու` (Rex) թագաւոր մականուանեալ, սոսկական ոմն էր Գենուացի, յորոյ տոհմէ կան եւ այժմ համանուն սերունդք ի Գենուա քաղաքի» #26:

Եթե նույնիսկ հաշվենք ընդամենը մի քանի տարվա կտրվածքով Կիլիկյան Հայաստան ժամանած` միայն ամենահայտնի ընտանիքների սերունդներին, ապա նրանց թիվն անցնում է 100-ից: Դրանց թվում չորս տարբեր ընտանիքների ներկայացուցիչներ Ջիակոմո Պելավիչինոն, Գրեգորիո Օչելլոն, Ֆիլիպինո Տարտարոն, Բոնուսվասալինուս Լոմելինին ու Լեոնինուս դե Նիգրոն եղել են Ջենովայի Հանրապետության հյուպատոսները (համապատասխանաբար` 1270, 1273, 1274, 1277 եւ 1279 թթ.) Կիլիկյան Հայաստանում #27: Ղ. Ալիշանը, հիմք ընդունելով 1288 թ. Լեւոն Գ-ի կողմից ջենովացիներին տրված արտոնագիրը, հյուպատոսների թվին ավելացնում է նաեւ արդեն վերը հիշատակված Բենեդետտո Զաքարիային #28: Ֆիլիպինո Տարտարոյի տիտղոսի ամբողջական շարադրանքը հուշում է, որ ջենովական հյուպատոսությունը 1274 թ. գտնվել է Այասում #29: (page88) Այն, որ թվարկված բոլոր ընտանիքները ջենովական ծագում են ունեցել, ապացուցման կարիք չունի, այդուհանդերձ, անձնանունների հետ նրանց հեռավոր հայրենիքը չի հիշատակվում #30: Այս հանգամանքը մեկ անգամ եւս թույլ է տալիս պնդել, որ Այասում ջենովացի նոտարների կազմած փաստաթղթերում հանդես եկող իտալական ծագման հարյուրավոր ներկայացուցիչների գերակշիռ մեծամասնությունը ծագումով եղել է կամ Ջենովայից, կամ Լիգուրիայից:

Հաջորդ կարեւոր խնդիրն է պարզել, թե ջենովացի վաճառականները որքան ժամանակով էին հանգրվանում կիլիկյան քաղաքներում եւ հնարավորինս առանձնացնել տեւական բնակություն հաստատած անձանց: Մուրհակների մանրազնին ուսումնասիրությունը ցույց է տալիս, որ նրանցից շատերին կարելի է հանդիպել ժամանակային բավական մեծ տարբերությամբ (մի քանի ամսից մինչեւ մի քանի տարի) Կիլիկյան Հայաստանում կնքված տարբեր գործարքներում, ինչը վկայում է եթե ոչ մշտական, ապա երկարատեւ բնակության մասին: 1277 թ. Այասում ձեւակերպված նոտարական ակտերում գրանցված 213 անձնանունների (մեծ մասամբ` ջենովացիներ) 8,4 %-ը (18 անձինք) հանդիպում է նաեւ 1274 թ. փաստաթղթերում: Իսկ 1279 թ. անձնանունների շուրջ 29 %-ը (64 անձնանուն) նախապես հիշատակված է դեռեւս 1274 եւ 1277 թթ. #31: Կրկին անդրադառնալով Ղ. Ալիշանի մեջբերած Հակոբոս Ռեքսին` նկատենք, որ Ջենովայից ժամանած այս առեւտրականի անունը գրանցված է Այասում հինգ տարվա կտրվածքով, ընդ որում` տարբեր ամիսներին կնքված մեծաքանակ գործարքներում #32: Թեեւ Այասի` խնդրո առարկա բնակչությունը բավական տեղաշարժվող էր, սակայն հաստատապես կարելի է ասել, որ սկզբնաղբյուրներում գրանցված ջենովացի ազնվականական ընտանիքների տասնյակ ներկայացուցիչներն Այասում ամիսներ եւ նույնիսկ տարիներ էին անցկացնում: Ընդամենը երեք տարվա մուրհակներում հաշվվում են Այասում կառուցված ավելի քան 40 տուն, որոնց մեծ մասում բնակվել կամ էլ ուղղակի սեփականատերեր են եղել հենց այդ ընտանիքների անդամները #33:

Derniére modification par Adic2010 (28-10-2013 10:35:36)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#28 27-10-2013 22:35:07

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

PARTIE #F : traduction (suite)

En effet, à partir de la profession, la majorité des commerçants se rendrait Habituellement, la mer de Cilicie Arménie jenovatsi marchands ambulants le npatakaketere Chypre et des villes haravevropakan étaient Cilicie et Chypre se divisent entre voie maritime à courte distance pourrait être surmontée dans un court laps de temps: (page89) Il est les villes de Cilicie et Chypre, jenovatsi a été impliqué dans presque tous vacharakanutyune largement entre les deux royaumes, les relations commerciales extrêmement lucratives Ayas Ce fait est confirmé par l'étude de note#34 sources parallèles et Famagustayum enregistrées notaire intéressant, le XIII e siècle. et le XIV e siècle. Royaume arménien de Cilicie à Chypre dans les manuels de négociation anticipée participent encore dans les Ayasi des billets à ordre de 1270 visées au notaire jenovatsinere. note#35 Il est intéressant de Baliano Gvizulfoyi exemple, le nom de la période 1277-1279 Ayas. conclu un certain nombre de transactions dans différents mois consécutifs. Il semble aussi avoir Famagustayum période 1296-1299. Lamberto de Sambuchetoyi Arméniens factures, dont beaucoup sont d'une certaine façon ou d'une autre Cilicie Arménie avec note#36 Notez que les sources jenovatsinerits de nombreux résidents se simplement comme un Cilicie Arménie. Telle hishatakutyunnern dont la plupart ne sont pas Ayas, mais Famagustayum un des actes notariés. et Ayas, mais Bills vénitiens particulier Famagustayi 1301. opérations mentionnées au nom d'un jenovatsi Giovanni, qui jusque-là avait été un résident de l'Arménie Cilician. note#37 Ugolin de Bonania autre nom du commerçant mentionné comme un résident de Cilicie Tarson note#38 Ayas vénitien notaire Feliche de Merlisi 1317 dans Le projet de loi élaboré par la ville vient de ligurakan Noli Giovanni, qui est également un résident d'Ayas, mais il a ajouté que jusque-là avait vécu à Chypre. note#39
(page90)
Gh.Alishann italien divannerits identifie un certain nombre d'informations précieuses. «Dieu est avec nous, non seulement pour prédire azgats yasatselotss lezuk entendu Yayas beaucoup khnamutiwnk et kenaktsutiwnk différente été au arevmteaytsd ...» note#40 En effet, skezbnaghbyurnerum dans le foin avec les femmes jenovatsineri mariage quelques exemples: En 1274, l' Le 31 Janvier, le projet de loi indique clairement que Yanuino de Domo nommé jenovatsin épousé une femme arménienne nommée Alice était le fait que les coutumes matrimoniales du texte juridique de ce document a été écrit par arménienne Alice ne laisse aucun doute que le note#41 est un autre exemple jenovatsi Gvilelmo femme Lavorabemi nommé Asteksanan (Astexana), qui représente les noms Ashkhen Alishan ou Asteghani Il s'ensuit manramase. Depuis 1279.16 août est conçu volontés Gvilelmoyi, où sa femme et son fils, il veut sauver sa propriété ktakeluts ses cérémonies funéraires réalisées Eglise Ayasi de Saint Lavrentios note#42, 1279, dans Le 28 Mars, une directive, une note de Murta jenovakan dynastie Noblesse ordre du nom de Frank Diginan Nikolozoyi femme a agi de même le lendemain, un document de provisionnement de la dot appelé Nikolozoyi Alasian et la fille de Frank, qui a épousé un marchand Benedetto Malocheloyi jenovatsi avec note#43 Jenovatsi James Porkoyi Kerasia Kilikiatsi une femme nommée entre 1279 et le 31 Mars, Ayas, a signé le contrat en détail naturel hamabnakutyan L. Balletton note#44 Kerasian Porkoyi promesse était de vivre avec la maison de ce dernier, il était satisfait de la nourriture, des vêtements et des chaussures, et, en même temps, pour résoudre une série de problèmes liés à son côté, James Porkon pour une variété de besoins et lui 400 payer pour le nouveau processeur AMD. note#45 (page91) Notez que les sources italiennes andznanunnerin sont habituellement donnés à concert italien: Ayas ordre commerçants ont déposé de nombreux longs - le rétablissement du royaume de Cilicie grand jenovatsineri longtemps, dans certains cas, même résidence permanente est à noter que tout ordre de ktakararnere dans le cas de la mort de leurs terres pour passer Ayasi jenovakan cimetière près de l'église de Saint Lavrentios.note#46.

Des informations exclusives sur le 1288 années.jenovatsinerin accordé brevet. "Et Chenuvez être yerkirs bnakuteamb son kenaln, et recevoir leur patrie, ou que c'est kenkan dehats nos tagaworutenes cotisations, et meurt antiatik et anzharang, que dis-je, son ornement inchkn devient le hayrenestneroyn les mauvaises conclusions tirées, et le pays devient un paronuteann suis tombé sur note#47 Autrement dit, si le jenovatsin de vie de Cilicie mourir sans laisser de progéniture et un témoignage de la forme, le bien doit être passé jenovakan consulat, à l'exception de la partie qu'il avait reçu de son épouse ou le gouvernement, qui est retourné dans le pays de Cilicie Bien sûr, l'article fait référence à une femme de la région prises en cas de mariage, ce qui est prouvé par le fait qu'il n'y a pas de factures Ayas jenovakan européenne hishatakutyunnere femmes.

______________

. note #35 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, B. N 26, 71, 85. Balard M. Notai genovesi in Oltremare. Atti rogati a Cipro da Lamberto di Sambuceto (11 ottobre 1296- 23 giugno 1299), N 10, 49, 54, 58, 59, 60, 92, 130, 131, 132, 133, 134, 137, 138, 140, 141, 142, 152, 153.
. note #36 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, B. N 51, 52, 86, 89, 90, 95, 104, 105, 106, 110, 111, 112, 116, 134, 135. Տե՛ս նաեւ Balard M. Notai genovesi in Oltremare. Atti rogati a Cipro da Lamberto di Sambuceto (11 ottobre 1296- 23 giugno 1299), N 1, 3, 21, 101, 124, 125.
. note #37 : Polonio V., նշվ. աշխ., N 275:
. note #38 : Pavoni R. Notai genovesi in Oltremare. Atti rogati a Cipro da Lamberto di Sambuceto (gennaio-agosto 1302), N 13.

- page p.90 
. note #39 : Bondi Sebellico A. Felice de Merlis, prete e notaio in Venezia ed Ayas, 1315-1348. T. 2, Venise, 1978, N 83.
. note #40 : Ալիշան Ղ., Սիսուան, էջ 371:
. note #41 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 14, 34, 34a, 60, 63, 65, 76, 84, 108. B. N 9, 25, 119, p. 384.
Տե՛ս նաեւ Ալիշան Ղ., Սիսուան, էջ 371: Otten-Froux C. L'AÎas dans le dernier tiers du XIIIe siècle d'après les notaires génois, p. 148.
. note #42 : Գվիլելմո Լավորաբեմը նույնպես Այասում սեփական տուն ուներ (Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, B. N 124. Տե՛ս նաեւ Ալիշան Ղ., Սիսուան, էջ 371):
. note #43 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, B. N 102, 103.
. note #44 :  Balletto L. Genovesi a Laiazzo: il caso di Cerasia Ciciliana (1279) (Atti dell?Accademia Ligure di Scienze e Lettere, XLII, 1985, p. 191, 195).
. note #45 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, B. N 108, 117. Տե՛ս նաեւ Epstein S. A. The Medieval Family: A Place of Refuge and Sorrow (Medieval Families: Perspectives on Marriage, Household, and Children, ed. Neel C., Toronto, 2004, p. 411-412).

- page p.91 
. note #46 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 39. B. N 2, 3, 4, 25, 38, 45, 79, 124, 132, p. 384, 386, 388, 391. î»°ë Ý3 ̈ Otten-Froux C. L'AÎas dans le dernier tiers du XIIIe siècle d'après les notaires génois, p. 169.
. note #47 : Langlois V. Le Trésor des chartes d?Arménie ou Cartulaire de la chancellerie royale des Roupeniéns, p. 158.
______________   

Անշուշտ, մասնագիտության բերումով, վաճառականները ժամանակի մեծ մասն անցկացնում էին ճանապարհորդություններում: Սովորաբար, Կիլիկյան Հայաստանից ջենովացի առեւտրականների իրականացրած ծովային ուղեւորությունների գլխավոր նպատակակետերը Կիպրոսն ու հարավեվրոպական քաղաքներն էին: Կիլիկիան եւ Կիպրոսը միմյանցից բաժանող ծովային կարճ ուղին կարելի էր հաղթահարել շատ կարճ ժամանակամիջոցում: (page89) Պատահական չէ, որ կիլիկյան ու կիպրական քաղաքներում հաստատված ջենովացի գրեթե ողջ վաճառականությունը լայնորեն ներգրավված էր երկու թագավորությունների միջեւ ընթացող` չափազանց շահութաբեր առեւտրական փոխհարաբերություններում: Այս իրողությունը հաստատվում է Այասում եւ Ֆամագուստայում գրառված նոտարական սկզբնաղբյուրների զուգահեռ հետազոտությամբ #34: Ուշագրավ է, որ XIII դ. վերջին եւ XIV դ. սկզբին Կիպրոսից Կիլիկյան Հայաստան ուղղված առեւտրային ձեռնարկների մասնակիցների մեջ են դեռեւս 1270-ականի Այասի նոտարական մուրհակներում հիշատակված միեւնույն ջենովացիները #35: Ուշագրավ է Բալիանո Գվիզուլֆոյի օրինակը, որի անունն առկա է Այասում 1277-1279 թթ. միմյանց հաջորդող տարբեր ամիսներին կնքված մի շարք գործարքներում. նա հայտնվում է նաեւ Ֆամագուստայում` արդեն 1296-1299 թթ. Լամբերտո դե Սամբուչետոյի գրառած մուրհակներում, որոնց մեծ մասն այս կամ այն կերպ առնչված են Կիլիկյան Հայաստանի հետ #36: Նկատենք, որ սկզբնաղբյուրներում ջենովացիներից շատերն ուղղակի հանդես են գալիս իբրեւ Կիլիկյան Հայաստանի բնակիչներ: Այդօրինակ հիշատակություններն առավել շատ հանդիպում են ոչ թե Այասում, այլեւ Ֆամագուստայում կազմված նոտարական ակտերում, ինչպես նաեւ Այասի, սակայն արդեն վենետիկյան մուրհակներում: Մասնավորապես` Ֆամագուստայի 1301 թ. գործարքներից մեկում հիշատակված է Ջովաննի անունով մի ջենովացի, որը մինչ այդ եղել էր Կիլիկյան Հայաստանի բնակիչ #37: Ուգոլինո դե Բոնանիա անունով եւս մի վաճառական հիշատակված է որպես կիլիկյան Տարսոն քաղաքի բնակիչ #38: Այասում վենետիկցի նոտար Ֆելիչե դե Մերլիսի` 1317 թ. սեպտեմբերին կազմած մուրհակում հանդես է գալիս ծագումով լիգուրական Նոլի քաղաքից Ջովաննին, որը նույնպես ներկայացված է որպես Այասի բնակիչ, սակայն միաժամանակ ավելացվում է, որ մինչ այդ ապրել է Կիպրոսում #39:
(page90)
Ղ. Ալիշանն իտալական դիվաններից առանձնացնում է մի շարք արժեքավոր տեղեկություններ. «Գուշակի յասացելոցս` զի ոչ միայն բազում ազգաց լեզուք լսէին յԱյաս, այլ եւ խնամութիւնք եւ կենակցութիւնք լինէին Հայոց ընդ արեւմտեայցդ...» #40: Եվ իրոք, սկըզբնաղբյուրներում հանդիպում են հայ կանանց հետ ջենովացիների ամուսնության մի քանի օրինակներ: Այսպես, 1274 թ. հունվարի 31-ի մուրհակից պարզ է դառնում, որ Յանուինո դե Դոմո անունով ջենովացին ամուսնացած է եղել Ալիս անունով հայուհու հետ: Այն, որ օժիտը տալու իրավական փաստաթղթի տեքստը գրվել է հայերեն` ոչ մի կասկած չի թողնում Ալիսի հայ լինելու մասին #41: Մեկ այլ օրինակում ջենովացի Գվիլելմո Լավորաբեմի կինը ոմն Աստեքսանան (Astexana) է, որին Ալիշանը ներկայացնում է հայկական Աշխեն կամ Աստեղանի անուններով: Հատկանշական է հետեւյալ մանրամասը. 1279 թ. օգոստոսի 16-ին կազմվել է Գվիլելմոյի կտակը, որտեղ կնոջը եւ որդուն իր ունեցվածքը կտակելուց բացի` նա ցանկանում է, որ իր թաղման արարողությունները կատարվեն Այասի Սուրբ Լավրենտիոս եկեղեցում #42: 1279 թ. մարտի 28-ի մի հանձնարարական- մուրհակում դե Մուրտա ջենովական ազնվականական տոհմից որպես ոմն Նիկոլոզոյի կին հանդես է եկել Ֆրանկա Դիգինան: Միեւնույն օրվան` օժիտի տրամադրմանը վերաբերող հաջորդ փաստաթղթում հիշատակված է Նիկոլոզոյի եւ Ֆրանկայի դուստր Ալասիան, որն ամուսնացել էր ջենովացի վաճառական Բենեդետտո Մալոչելոյի հետ #43: Ջենովացի Հակոբոս Պորկոյի եւ Կերասիա Կիլիկիացի անունով մի կնոջ միջեւ 1279 մարտի 31-ին Այասում ստորագրված արտամուսնական համաբնակության պայմանագրին հանգամանորեն անդրադարձել է Լ. Բալլետտոն #44: Կերասիան խոստանում էր Պորկոյի հետ ապրել վերջինիս տանը, բավարարվել իրեն տրվող սննդով, հագուստով ու կոշիկով եւ, միաժամանակ, լուծել տան հետ կապված զանազան խնդիրներ: Իր հերթին, Հակոբոս Պորկոն պարտավորվում էր ապահովել նրա տարատեսակ կարիքները  եւ վճարել 400 հայկական նոր դրամ #45: (page91) Նկատենք, որ իտալական սկզբնաղբյուրներում հայկական անձնանուններին սովորաբար տրվել է արտահայտված իտալերեն հնչողություն:

Այասում վաճառականների պատվերով ձեւակերպված բազմաթիվ կտակ-փաստաթղթերը կրկին հաստատում են Կիլիկյան Հայաստանում մեծաքանակ ջենովացիների երկարատեւ, որոշ դեպքերում էլ նույնիսկ մշտական բնակության փաստը: Հատկանշական է, որ բոլոր կտակարարները պատվիրել են, որ մահվան պարագայում իրենց հողին հանձնեն Այասի ջենովական Սուրբ Լավրենտիոս եկեղեցուն կից գտնվող գերեզմանատանը #46:

Բացառիկ տեղեկություն է պարունակում 1288 թ. ջենովացիներին շնորհված արտոնագիրը. «Եւ Ճընուվեզ, որ լինի յերկիրս բնակութեամբ իր կենալն, ու ստանայ հայրենիք, որ լինի ի կընկան դեհաց կամ ի մեր թագաւորութէնես տուրք, ու մեռնի անտիաթիկ ու անժառանգ, նայ իր ինչքն զարդ ի հայրենեստներոյն` դառնայ ի գումնին ձեռք, եւ հայրենիքն դառնայ ի պարոնութեանն ի ձեռքն» #47: Այսինքն` եթե Կիլիկյան Հայաստանում բնակություն հաստատած ջենովացին մահանար առանց ժառանգ թողնելու եւ նախապես կտակ կազմելու, ապա նրա ունեցվածքը պետք է անցներ ջենովական հյուպատոսությանը, բացառությամբ այն մասի, որ նա ստացել էր իր կնոջից կամ էլ հայկական իշխանություներից, որոնք վերադարձվելու էին կիլիկյան պետությանը: Անշուշտ, հոդվածում նկատի է առնվել տեղացի կնոջ հետ ամուսնության պարագան, ինչն ապացուցվում նաեւ նրանով, որ Այասի ջենովական մուրհակներում բացակայում են եվրոպացի կանանց մասին հիշատակությունները:

Derniére modification par Adic2010 (28-10-2013 10:34:14)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#29 27-10-2013 22:52:36

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

PARTIE #G : traduction (suite)  

Communauté arménienne jenovakan Cilicie avait une structuration sociale stratifiée. Merchants en plus, il ya aussi une variété de milieux qui, notaires (Notarius), gragirner (scriba), professeur (magister, médecin gramatice), les médecins (magister Medicus), varsavirner (barberius), dramahatner (calafato), momagortsner (Candelarius), forgerons (Ferrarius), charpentier (magister axie), des fils de producteurs de métaux précieux (vostaynankk, filatori), mahudagortsner (draperius), mortegortsner (pelliparius), derdzakner (Sartor, taliator), cordonniers ( calegarius), hatstukhner (panerius), khanutpanner (tabernarius), arbaletaharner (balistarius), etc. note#48

Les chercheurs ont examiné les communautés jenovakan d'outre-mer au sein de la ville de Genève endgerkogh Liguriayi inclure à la fois la région Piémont en bordure de la vacharakanutyane note#49 (page.92) est le plus grand centre politique et économique médiévale pour les villes environnantes de Genève pénètre les résidents qui ont participé à ses activités commerciales internationales rapides. note#50 sur 74 négociation Ayas sources notariales, qui sont énumérés dans les villes indigènes andznanunneri, Rapallo, Noli, Savone, Kiavari, Voltra, Portofino, Reko, Ventimilia, Varatse et ainsi de suite, qui sont les mêmes noms sont en Italie Mer Ligurakan Jenovakan côte du Golfe et note#51 le long de l'ensemble des projets de loi mentionnés différentes villes piemontakan (Turin, Andezano, Castello, etc) de plus de note#52 commerçants.

Un grand groupe de commerçants italiens à côté du nom de Cilicie que les villes de la région de Toscane, qui dispose d'un Pizan: la République Maritime de Pise invasions Crusader preuve d'un grand soutien pour un large éventail d'avantages commerciaux de Jérusalem, Akkayum, Tripol et d'autres villes déjà XI siècle. puissance de crête atteint Pizan, entrer plus tard en conflit aigu avec le rival de Genève, commence peu à peu à perdre les relations commerciales Est-Ouest entre l'ancien rôle de la mer Tireneyan Meloria près de l'île en 1284. 5 au 6 août à l'avoir - défaite en baisse écrasement subi par la République de Genève déterminé tsovamartum Pise coup sévère au potentiel politique et économique de note#53

Malgré une forte présence de Cilicie Arménie pizatsi commerçants, la négociation de tout contrat n'a pas été signé avec Pise Toutefois, K. Oten - Frun soutient que pizatsinere sont susceptibles de recevoir une licence commerciale Cilicie Arménie, qui, par la façon dont, à son avis, a été attribué l'année 1264: (Page.93) Ce fait est corroboré par Ayas en 1264.. Un document signé par un notaire, qui a comparu comme témoin où il ya un certain Giacomo de Morellan Pise consul en Cilicie Par ailleurs, il est connu opinion mijnadaragete que l'accord commercial a été signé à la même période de temps où Levon II a été le premier prix à Venise et licences Genève intéressant, le Antioche ishkhanazn Ruben - Raymonde (1216-1219 ans), qui jusque-là gahakits - était roi (1211-1216 ans) Cilicie Arménie, en 1216. 7 avril décret a réaffirmé les droits des note#54 résidents Antioche pizatsineri Toutefois, le commerce entre Pise et de Cilicie Arménie ne tourne pas l'heure exacte de la conclusion du contrat en 1278. pizayakan connu comme un contenu d'entreprise commerciale note#551330 à partir de Cilicie Arménie a visité F. Pegolottin suggère qu'il ya payé un 2% pizatsinern transit maksavchar, mais il était plutôt faible, mais, néanmoins, celui-ci peut être liée au niveau moyen entre le statut privilégié d'une communauté, et depuis le même temps venetiktsinern jenovatsnern exonérés de la taxe note#56 Bien sûr, un autre cas pizatsinern de brevet seraient exemptés de la taxe, comme sicilienne royaume, qui était 1331. Juste quelques années après la signature du Traité de commerce des marchands sitsilatsi villes de Cilicie de commerce en franchise dans le note#57

_______________

. note #48 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, p. 177, 179, 182, 183, 189, 192, 193, 198, 199, 398, 401, 405, 406, 412, 414, 415, 419, 420. Տե՛ս նաեւ Ալիշան Ղ., Սիսուան, էջ 371:

- page p.92 
. note #49 : Balard M. L?emigrazione monferrino-piemontese in Oriente (secc. XII-XIV), p. 249. Տե՛ս նաեւ Bliznjuk S., Genovesi e Piemontesi a Cipro dal XIII all?inizio del XIV secolo, p. 307.
. note #50 : Balletto L. Un giurista acquese del Quatrocento nel Vicino Oriente: Alberto Bolla (Atti del congress internazionale ?Dai feudi Monferrine e dal Piemonte ai nuove oltre gli oceani?, a cura di L. Balletto, Alessandria, 1993, p. 265-266). Տե՛ս նաեւ Луццатто Дж., նշվ. աշխ., էջ 262-263:
. note #51 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 12, 39, 44, 48, 62, 64, 66, 67, 68, 77, 89, 97, B. N 30, 38, 39, 42, 46, 59, 63, 64, 69, 71, 76, 79, 88, 108, 117, 121, 124, 128. Տե՛ս նաեւ Bondi Sebellico A., նշվ. աշխ., N 83.
e Otten-FrouxC.L'AÎasdanslederniertiersduXIII siècled'aprèslesnotairesgénois,p.153.
. note #52 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 13, 28, B. N 57. Տե՛ս նաեւ Balard M. L?emigrazione monferrino-piemontese in Oriente (secc. XII-XIV), p. 252. Velle S., նշվ. աշխ., էջ 79-116:
. note #53 : Луццатто Дж., նշվ. աշխ., էջ 252-261:

- page p.93 
. note #54 :  Langlois V. Le Trésor des chartes d?Arménie ou Cartulaire de la chancellerie royale des Roupeniéns, p. 138- 139.
. note #55 : Otten-Froux C. La Cilicie arménienne dans le réseau commercial pisan en Méditerranée orientale, p. 7.
. note #56 : Francesco Balducci Pegolotti, La Pratica della Mercatura, Massachusetts, 1936, New York, 1970, p. 60.
. note #57 :  Լեւոն Ե եւ իր հրովարտակը (Բազմավէպ, 1847, էջ 92): Տե՛ս նաեւ Francesco Balducci Pegolotti, նշվ.
աշխ., էջ 60:
_______________

Հայկական Կիլիկիայում ջենովական համայնքն ուներ բավական շերտավորված սոցիալական կազմություն: Վաճառականներից բացի, քիչ չեն նաեւ զանազան մասնագիտությունների տեր անձինք` նոտարներ (notarius), գրագիրներ (scriba) , ուսուցիչներ (magister, doctor gramatice), բժիշկներ (magister medicus), վարսավիրներ (barberius), դրամահատներ (calafato), մոմագործներ (candelarius), դարբիններ (ferrarius), հյուսներ (magister axie), թանկարժեք մետաղներից թելեր պատրաստողներ (ոստայնանկք, filatori), մահուդագործներ (draperius), մորթեգործներ (pelliparius), դերձակներ (sartor, taliator), կոշկակարներ (calegarius), հացթուխներ (panerius), խանութպաններ (tabernarius), արբալետահարներ (balistarius) եւ այլն #48:

Հետազոտողները ջենովական անդրծովյան համայնքների քննության շրջանակում ներառում են ինչպես Ջենովա քաղաքն ընդգըրկող Լիգուրիայի, այնպես էլ վերջինիս սահմանակից Պիեմոնտ երկրամասից ժամանած վաճառականությանը #49: (page92) Միջնադարի քաղաքական եւ տնտեսական խոշորագույն կենտրոն Ջենովա էին թափանցում շրջակա բազմաթիվ քաղաքների բնակիչները, որոնք արագ ներգրավվում էին վերջինիս միջազգային առեւտրատնտեսական գործունեության մեջ #50: Այասի նոտարական աղբյուրներից առանձնանում են 74 առեւտրական, որոնց անձնանունների հետ նշված են վերջիններիս հայրենի քաղաքները` Ռապալլո, Նոլի, Սավոնա, Քիավարի, Վոլտրա, Պորտոֆինո, Ռեքո, Վենտիմիլիա, Վարացե եւ այլն, որոնք այժմ էլ նույն անվանումներով գտնվում են Իտալիայում` Լիգուրական ծովի եւ Ջենովական ծոցի ափերի ամբողջ երկայնքով #51: Նույն մուրհակներում գրանցված են պիեմոնտական տարբեր քաղաքներից (Թուրին, Անդեզանո, Կաստելլո եւ այլն) ժամանած մեկ տասնյակից ավելի առեւտրականներ #52:

Կիլիկյան Հայաստանում հանգրվանած իտալական վաճառականության հաջորդ մեծաքանակ խումբը ներկայացնում էին Տոսկանա երկրամասի քաղաքները, որոնց մեջ առանձնանում է Պիզան: Սեփական նավատորմով խաչակրաց արշավանքներին ցուցաբերած մեծ օժանդակության դիմաց Պիզայի Հանրապետությունն առեւտրական լայն արտոնություններ ստացավ Երուսաղեմում, Աքքայում, Տրիպոլիում եւ այլ քաղաքներում: Արդեն XI դ. հզորության գագաթնակետին հասած Պիզան, հետագայում սուր հակամարտության մեջ մտնելով գլխավոր մրցակից Ջենովայի հետ, աստիճանաբար սկսում է կորցնել Արեւելք-Արեւմուտք առեւտրական հարաբերություններում երբեմնի դերակատարությունը: Տիրենեյան ծովում գտնվող Մելորիա կղզու մոտակայքում 1284 թ. օգոստոսի 5-6-ին տեղի ունե- ցած վճռական ծովամարտում Ջենովայի Հանրապետությունից կրած ջախջախիչ պարտությունը ծանր հարված հասցրեց Պիզայի ինչպես քաղաքական, այնպես էլ տնտեսական ներուժին #53:

Չնայած Կիլիկյան Հայաստանում պիզացի վաճառականության բավական ծանրակշիռ ներկայությանը` Պիզայի հետ կնքված առեւտրական որեւէ պայմանագիր չի պահպանվել: Այնուամենայնիվ, Կ. Օթեն-Ֆրուն պնդում է, որ պիզացիները, ամենայն հավանականությամբ, Կիլիկյան Հայաստանում ստացել են առեւտրական արտոնագիր, որն, ի դեպ, նրա կարծիքով` շնորհվել է մինչ 1264 թ.: (page93) Այս փաստը նա հիմնավորում է Այասում 1264 թ. կնքված նոտարական մի փաստաթղթով, որտեղ որպես վկա հանդես եկած ոմն Ջակոմո դե Մորելլան ներկայացված է իբրեւ Պիզայի հյուպատոսը Կիլիկյան Հայաստանում: Ավելին, հայտնի միջնադարագետը կարծիք է հայտնում, որ առեւտրական պայմանագիրը կնքվել է այն նույն ժամանակամիջոցում, երբ Լեւոն Բ-ն առաջին արտոնագրերն էր շնորհում Վենետիկին ու Ջենովային: Ուշագրավ է, որ Անտիոքի իշխանազն Ռուբեն-Ռայմոնդը (1216-1219 թթ.), որը մինչ այդ գահակից-թագավոր էր եղել (1211-1216 թթ.) Կիլիկյան Հայաստանում, 1216 թ. ապրիլի 7-ի հրովարտակով վերահաստատել էր Անտիոքում բնակվող պիզացիների իրավունքները #54: Այդուհանդերձ, Կիլիկյան Հայաստանի եւ Պիզայի միջեւ առեւտրական պայմանագիրը կնքելու ճշգրիտ ժամանակը չի պարզվում նույնիսկ 1278 թ. պիզայական վաճառականական մի հայտնի ձեռնարկի բովանդակությունից #55: 1330-ականին Կիլիկյան Հայաստան այցելած Ֆ. Պեգոլոտտին վկայում է, որ պիզացիներն այնտեղ վճարում էին 2% տարանցիկ մաքսավճար, ինչը թեեւ բավական ցածր էր, սակայն, դրանով հանդերձ, վերջիններիս կարելի է դասել միայն միջին մակարդակի արտոնյալ կարգավիճակ ունեցող համայնքների շարքում, քանի որ այդ նույն ժամանակ վենետիկցիներն ու ջենովացներն ազատված էին այդ հարկատեսակից #56: Անկասկած, եւս մեկ արտոնագրի պարագայում, պիզացիներն ազատված կլինեին այդ տուրքից, ինչպես Սիցիլիայի թագավորությունը, որի հետ 1331 թ. առեւտրական պայմանագիրը կնքելուց ընդամենը մի քանի տարի անց սիցիլացի վաճառականները կիլիկյան քաղաքներում անմաքս առեւտուր էին կատարում #57:

Derniére modification par Adic2010 (28-10-2013 00:44:59)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#30 28-10-2013 08:45:57

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

PARTIE #H : traduction (suite)   

Cilicie Arménie Pise il est fait mention d'un autre consul en 1299. 16 mars Famagustayum enregistré dans une transaction où, cependant, son nom n'est pas mentionné, note#58. En fait, il Bindon Sekamarendan (Sekamenji), qui jusque-là avait paru en 1297. (Autres données 1299), et par le Ayas liste Vénitiens jenovatsineri d'un groupe de personnes touchées par la destruction du marché unique en 1304. 10 juin kazmevats document juridique Ayas nstogh Venise Payl Giovanni Permarinon 1214 le montant de l'indemnité à payer par l'Arménie de Cilicie gundstabl Toros, qui est le montant qui doit être transféré dans la même B. Sekamarendayin note#59: (page94) 1300 années. Le 28 Janvier, la dernière opération consiste Famagustayum nouveau agi comme consul Ayas pizatsineri 60-1301. Mars et Août et Septembre 1302. En Juillet, apparaît surprenant une fois de plus chypriote revenu Bindon Sekamarenda, qui est également représenté comme un pizatsi, mais dans le même temps, la profession visée au tsenzarius note#61, note#62. Etes-totalité de ces sources n'est pas la même personne? Si oui, ce qui est plus probable, alors comment se fait-il en 1300. Famagustayum et 1304, l' Ayas Pise Sekamarendan comme consul à Chypre entre ces exercices a été tsenzarius On peut seulement supposer qu'il ou combiner ces deux positions, a occupé le poste de consul en Cilicie ou à des intervalles de Pise de la Cilicie autres consuls de preuve disponibles.

Les actes notariés déposés dans les trois ans de Cilicie rencontrés toskanatsineri majorité écrasante (57) pizatsinern sont 24 d'entre eux ont été témoin de divers contrats à note#63: Certains d'entre eux sont répertoriés comme Ayas note#64 personnes en plus de marchands, sont également mentionnés dans un notaire et huissier et deux navagorts charpentier note#65 Pizatsi marchands principal champ d'activité du royaume arménien de Cilicie exportations d'armes vers Yegip - Alexandrie et Damiette ports tosi sultans note#66: (page95), on peut conclure que l'activité commerciale dans les monopoles étaient pizatsinere

Ayas déposées factures viennent aussi avec un certain nombre d'autres villes comme Pise à proximité toskanakan particulier, Aretso, Luca, Sienne et villes de Volterra, une douzaine de personnes qui sont inscrites en vertu de ce même contrat, qui a également été assisté par note#67 pizatsi marchands que les transactions sont re- En ce qui concerne les relations commerciales avec les sultans d'Egypte, qui permet de conclure que, selon toute probabilité, les villes de Cilicie des marchands opèrent sous les auspices de Pise.

Toskanakan autre célèbre ville de Florence XIII-XIV siècles. n'était pas seulement l'Italie, mais tous les centres financiers les plus importants d'Europe occidentale de siècle, l'Europe XII est toujours le centre bancaire principal de la ville de sociétés Hou s'approprier les riches traditions de la consolidation rapide des fonctions financières des banques florentakan, à partir du XIIIe siècle. Finalement, peu à peu évincés de ces mêmes établissements financiers sienakan une des familles les plus riches en complexes et Perutsi banques appartenant à créer des succursales dans presque toutes les grandes villes d'Europe occidentale sont souvent la médiation des ancêtres du Trésor visant à divers impôts et autres recettes au comptant note#68: XIV et d. Depuis le début de 1320, et surtout du complexe et Perutsin conceptuel approuvé par l'île de Chypre à l'est de leur règne, les principaux centres d'activité économique à partir d'un en 1324. Selon le brevet, le roi de Chypre sociétés florentakan 2% a été fixé pour le droit de transit.

_______________

. note #58 : Balard M. Notai genovesi in Oltremare. Atti rogati a Cipro da Lamberto di Sambuceto (11 ottobre 1296- 23 giugno 1299), N 109.

- page p.94 
. note #59 : Langlois V. Le Trésor des chartes d?Arménie ou Cartulaire de la chancellerie royale des Roupeniéns, p. 165- 166. Տե՛ս նաեւ Барсегов Ю. Борьба Киликийской Армении против пиратства в Средиземном море (Պատմա-բանասիրական հանդես, 1970, N 3, էջ 81):
. note #60 : Desimoni C. Actes passés à Famaguste de 1299 à 1301 par devant le notaire génois Lamberto di Sambuceto (Archives de l?Orient latin, T. II, Paris, 1884, p. 21).
. note #61 :  Censsarius - այսպես էին կոչվում առեւտրական միջնորդները (Otten-Froux C. L'AÎas dans le dernier tiers du XIII siècle d'après les notaires génois, p. 157).
. note #62 : Pavoni R. Notai genovesi in Oltremare. Atti rogati a Cipro da Lamberto di Sambuceto (6 luglio-27 ottobre
1301), N 30. Տե՛ս նաեւ Pavoni R. Notai genovesi in Oltremare. Atti rogati a Cipro da Lamberto di Sambuceto (gennaio-agosto 1302), N 251. Polonio V., նշվ. աշխ., N 272: Otten-Froux C. La Cilicie arménienne dans le réseau commercial pisan en Méditerranée orientale, p. 7.
. note #63 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 2, 3, 11, 21, 22, 25, 27, 28, 29, 32, 33, 36, 50, 58, 60, 61, 63, 65, 71, 85, 86, 87, 88, 94, 95, 96, 96a, 97, 98, 99, 101, 104, 106. B. N 33, 35, 36, 65, 72, 75, 84, 87, 88, 107, 109, 113, 114, 121, 133.
. note #64 : Նույն տեղում, A. N 33, 60, 61.
. note #65 :  Նույն տեղում, A. N 3, 94, 97, 98, 99, 101, 104, B. N 33, 68, 109. Տե՛ս նաեւ Heyd W., նշվ. աշխ., t. II, էջ 87:
. note #66 :  Otten-Froux C. La Cilicie arménienne dans le réseau commercial pisan en Méditerranée orientale, p. 11.

- page p.95 
. note #67 :  Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 3, 9, 11, 16, 27, 28, 48, 48a, 56, 57, 58, 63, 64, 65, 68, 105, 106.
. note #68 : Рутенбург В. Очерк из истории раннего капитализма в Италии: флорентийские компании XIV века, М., 1951, с. 51-92, 102-104. Տե՛ս նաեւ Дживелегов А. Торговля на Западе в средние века, СПб., 1904, с. 162. Луццатто Дж., նշվ. աշխ., էջ 286: Hunt E. The Medieval Super-companies. A Study of the Peruzzi Company of Florence, Cambridge, 1994, p. 127-156.
_______________   

Կիլիկյան Հայաստանում Պիզայի եւս մեկ հյուպատոսի մասին հիշատակություն կա 1299 թ. մարտի 16-ին Ֆամագուստայում արձանագրված մի գործարքում, որտեղ, սակայն, նրա անունը նշված չէ #58: Իրականում նա Բինդոն Սեկամարենդան (Սեկամենջի) էր, որը մինչ այդ հայտնվել էր 1297 թ. (այլ տվյալներով` 1299 թ.), վենետիկցիների կողմից` Այասում ջենովացիների շուկայի ավերումից տուժած մի խումբ անձանց ցուցակում: Միայն 1304 թ. հունիսի 10-ին կազմըված իրավական փաստաթղթով Այասում նստող Վենետիկի պայլ Ջովաննի Պերմարինոն 1214 հայկական նոր դրամի չափով փոխհատուցում է վճարում Կիլիկյան Հայաստանի գունդստաբլ Թորոսին, որն այդ գումարը պետք է փոխանցեր նույն` Բ. Սեկամարենդային #59: (page94) 1300 թ. հունվարի 28-ին Ֆամագուստայում կազմված գործարքում վերջինս կրկին հանդես է եկել որպես պիզացիների հյուպատոսն Այասում #60: Սակայն 1301 թ. մարտին եւ օգոստոսին, ինչպես նաեւ 1302 թ. հուլիսին նորից կիպրական մուրհակներում զարմանալիորեն հայտնվում է եւս մեկ Բինդոն Սեկամարենդա, որը նույնպես ներկայացված է իբրեւ պիզացի, սակայն, միաժամանակ, հիշատակված է ցենզարիուս #61 մասնագիտությամբ #62: Արդյո՞ք այս բոլոր աղբյուրներում խոսքը միեւնույն անձի մասին չէ: Եթե այո, ինչն ավելի հավանական է, ապա ինչպե՞ս է, որ 1300 թ. Ֆամագուստայում եւ 1304 թ. Այասում Պիզայի հյուպատոս ներկայացված Սեկամարենդան այդ տարիների միջեւ Կիպրոսում եղել է ցենզարիուս: Կարելի է միայն ենթադրել, որ նա կամ համատեղել է այդ երկու պաշտոնները, կամ էլ Կիլիկյան Հայաստանում հյուպատոսի աթոռը զբաղեցրել է ընդմիջումներով: Սկզբնաղբյուրներում Կիլիկյան Հայաստանում Պիզայի այլ հյուպատոսների մասին հիշատակությունների չկան:

Երեք տարվա ընթացքում Կիլիկյան Հայաստանում ձեւակերպված նոտարական փաստաթղթերում հանդիպող տոսկանացիների գերակշիռ մեծամասնությունը (57) պիզացիներն են, որոնցից 24-ը հանդես են եկել որպես վկա զանազան պայմանագրերի կնքման ժամանակ #63: Նրանցից ոմանք ուղղակի գրանցված են իբրեւ Այասի բնակիչներ #64: Բացի վաճառականներից, հիշատակված են նաեւ մեկական նոտար ու դատական կատարածու եւ երկու նավագործ հյուսն #65: Պիզացի առեւտրականների գործունեության հիմնական ոլորտը Կիլիկյան Հայաստանից ռազմամթերքի արտահանումն էր դեպի Եգիպ-տոսի սուլթանության նավահանգիստներ Դամիետտա եւ Ալեքսանդրիա #66: (page95) Կարելի է եզրակացնել, որ առեւտրային այդ գործունեության մեջ պիզացիները մենաշնորհային դիրքերում էին:

Այասում ձեւակերպված մուրհակներում հանդես են գալիս նաեւ Պիզային մոտակա տոսկանական մի շարք այլ քաղաքների ներկայացուցիչներ: Մասնավորապես` Արեցո, Լուկա, Սիենա եւ Վոլտերրա քաղաքների մոտ մեկ տասնյակ անձինք, որոնք գրանցված են նույն պայմանագրերում, որոնցում միաժամանակ մասնակցել են պիզացի առեւտրականները #67: Այդ գործարքների մեծ մասը կրկին վերաբերում է Եգիպտոսի սուլթանության հետ եղած առեւտրական կապերին, ինչը թույլ է տալիս եզրակացնել, որ, ամենայն հավանականությամբ, այդ քաղաքներից Կիլիկյան Հայաստան ժամանած վաճառականները գործել են Պիզայի հովանու ներքո:

Տոսկանական մի այլ նշանավոր քաղաք Ֆլորենցիան XIII- XIV դդ. դարձել էր ոչ միայն Իտալիայի, այլեւ ողջ Արեւմտյան Եվրոպայի ֆինանսատնտեսական կարեւորագույն կենտրոններից մեկը: Դեռեւս XII դարից Եվրոպայի բանկային գործի գլխավոր կենտրոնի համարում ունեցող Սիենա քաղաքի ընկերություններից յուրացնելով ժամանակի ֆինանսական գործառույթների իրականացման հարուստ ավանդույթները` արագ հզորացող ֆլորենտական բանկերը, սկսած XIII դ. վերջից, աստիճանաբար դուրս են մղում այդ նույն սիենական ֆինանսական տներին: Դրանցից առավել հարուստ Բարդի եւ Պերուցի ընտանիքներին պատկանող բանկերը մասնաճյուղեր էին հիմնել Արեւմտյան Եվրոպայի գրեթե բոլոր մեծ քաղաքներում: Դրանք հաճախ միջնորդի դեր էին կատարում պապական գանձարան ուղղվող տարբեր հարկերի եւ դրամական այլ մուտքերի համար #68: XIV դ. սկզբից եւ հատկապես 1320-ականից Բարդին եւ Պերուցին հիմնավորապես հաստատվում են Կիպրոսի թագավորությունում` կղզին դարձնելով Արեւելքում իրենց առեւտրատնտեսական գործունեության մեկնարկային գլխավոր կենտրոններից մեկը: 1324 թ. Կիպրոսի թագավորից ստացած արտոնագրի համաձայն` ֆլորենտական ընկերությունների համար սահմանվել էր 2% տարանցիկ մաքսատուրք:

Derniére modification par Adic2010 (28-10-2013 09:27:47)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#31 28-10-2013 09:26:57

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

PARTIE # I : traduction (suite)      

Cette géants bancaires médiévales étaient très difficiles et Perutsin plus Cilicie Arménie en Septembre 1336. note#69 L. Ye (1320-1342) et Francesco Balduchi Pegolottii BARDIA illustre représentant du contrat entre les agents de l'entreprise a eu accès exclusif au règne du commerce de transit sans droits de douane: (page.96)

Le règne de la possibilité de commercer sans transit des droits de douane dans la preuve directe est rapporté qu'il Pegolottin Il parle aussi Perutsi société, qui a été créé en Cilicie 2% des droits de douane sur l'importation de biens et l'exportation de note#70, cependant, le beaucoup Pegolottin villes de Cilicie approuvé communauté florentakan n'a pas de mention alors que les noms de Perutsi vastes et complexes membres de la famille bazmitses Famagustayi jenovakan factures sont en circulation, ce qui nous permet de supposer que florentakan vacharakanut-yan accumulation était le centre principal de Chypre et la Cilicie. note#71

Malgré le fait que le secteur bancaire abrite statut privilégié de Cilicie étaient assez tard, mais ils étaient toujours très populaire avec des contacts commerciaux XIV siècle. Dès le début, les éléments de preuve dont il existe note#72 à Chypre enregistré sources notariales: Florentatsi vacharakannern Ayas obtenu à partir de différentes régions d'Italie de vendre les entreprises textiles de coton de note#73 à BARDIA agents Apuliayi récolte de céréales surplus ont été vendus à une fraction de la Cilicie.note#74

Les régions côtières de l'Italie Piachentsa placé assez loin de la ville de Genève et Milan était dans le milieu de la route, reliant les uns aux autres, qui abrite bancaires piachentakan et textile entreprises XIII siècle. leur prospérité parmi les. note#75 Comme déjà mentionné, les liens économiques étroits avec Piachentsayi vacharakanutyune commerce international a été principalement à Genève sous les auspices de la puissante: (page.97) C'est pourquoi il y avait piachentatsineri étranger ont éclaté dans tous les pays où il a eu communautés jenovakan note#76 Il est à noter C'était en 1201. Levon II, le nombre de brevets jenovatsinerin TEX latine, arménienne, traduit et fait jenovakan faite par un notaire de piachentatsi. note#77

Parmi les Cilicie Arménie a été créé par les commerçants italiens, la communauté piachentakan metsakanaknerits une source indispensable pour la recherche dans les mêmes documents notariés jenovakan 1274, 1277 et 1279, il Ayas factures peuvent être fabriqués à partir d'un nom 35 piachentatsu. En outre, si le 1274 années. Ils ne sont que trois des années 1277 et 1279. dispose de 32 représentants au Piachentsayi. note#78 À en juger par la séquence temporelle des transactions, beaucoup d'entre eux de Cilicie ont eu lieu pendant des mois, voire des années, en particulier, Manfredo Napako enregistrée en 1277 a été nommé piachentatsi marchand. D'Octobre à Novembre 1279, le temps nakahatvatsum signé note#79 transactions différentes mentionnés dans les documents à un autre piachentatsu, Gvilelmo Vichedominusi nom Ayas qui vivaient dans quelle maison note#80 dans le 1296 années. 15 octobre Famagustayum enregistré un contrat Ugezonus nommé Pia - chentatsin Cilicie Arménie en tant que résident, note#81 En outre, un certain nombre de célèbres villes de Cilicie a fallu pour les membres de la famille Piachentsayum: En particulier, le large éventail d'activités à s'engager dans la ville commerciale de quatre grandes Bagarotus, skotti , Borini, Tayo famille associations Agents Bagarotuse présence plus importante au niveau des membres de la famille semble être sorti dès les générations Bagarotto, ainsi que d'autres piachentatsiner.note#82
_______________

. note #69 : Թեեւ Պեգոլոտտին հայտնում է, որ պայմանագիրը կնքվել է 1335 թ. հունվարի 10-ին, սակայն Ռուտենբուրգը, հաշվի առնելով, որ վերջինս առաջնորդվել է ըստ ֆլորենտական օրացույցի, նշում է 1336 թվականը (Рутенбург В., նշվ. աշխ., էջ 108):

- page p.96 
. note #70 : «Բարդի ընկերությունը ազատ է եւ ոչինչ չի վճարում` ո՛չ ներմուծման, եւ ո՛չ էլ արտահանման դեպքում ողջ Հայկական թագավորությունում» (Francesco Balducci Pegolotti, նշվ. աշխ., էջ 60). Տե՛ս նաեւ Peruzzi S. L. Storia del commercio e dei banchieri di Firenze in tutto il mondo conosciuto dal 1200 al 1345, Firenze, 1868, p. 131-132. Պտուկեան Զ., նշվ. աշխ., էջ 751:
. note #71 : Balard M. Notai genovesi in Oltremare. Atti rogati a Cipro da Lamberto di Sambuceto (11 ottobre 1296- 23 giugno 1299), N 10, 111. Տե՛ս նաեւ Polonio V., նշվ. աշխ., N 51, 60, 76, 126, 178, 262, 263, 343. Pavoni R. Notai genovesi in Oltremare. Atti rogati a Cipro da Lamberto di Sambuceto (6 luglio-27 ottobre 1301), N 94. Pavoni R. Notai genovesi in Oltremare. Atti rogati a Cipro da Lamberto di Sambuceto (gennaio-agosto 1302), N 87, 88, 238. Близнюк С., նշվ. աշխ., էջ 58:
. note #72 : Desimoni C. նշվ. աշխ., p. 60-61. 119. Տե՛ս նաեւ Polonio V., նշվ. աշխ., N 60, 76, 282, p. 521.
. note #73 : Ashtor E. Levant Trade in the Later Middle Ages, Princeton, New Jersey, 1983, p. 43. Տե՛ս նաեւ Hunt E., նշվ. աշխ., էջ 57:
. note #74 : Renouard Y. Une expédition de céréales des Pouilles en Arménie par les Bardi pour le compte de Benoit XII (Mélanges d?archéologie et d?histoire de l?Ecole francaise de Rome, 1936, LIII , p. 287-329). î»°ë Ý3 ̈ Abulafia D. Southern Italy and the Florentine Economy, 1265-1370 (Italy, Sicily and the Mediterranean, 1100-1400, Variorum Reprints, London, 1987, p. 385-386).
. note #75 : Луццатто Дж., նշվ. աշխ., էջ 282:

- page p.97 
. note #76 :  Racine P. Marchands placentins a l?Aias a la fin du XIIIe siécle, p. 201-202.
. note #77 :  Langlois V. Le Trésor des chartes d?Arménie ou Cartulaire de la chancellerie royale des Roupeniéns, p. 107.
. note #78 :  Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 18, 53. B. N 10, 18, 23, 29, 30, 47, 50, 56, 57, 62, 85, 90, 96, 113, 136, 138. Տե՛ս նաեւ Otten-Froux C. L'AÎas dans le dernier tiers du XIIIe siècle d'après les notaires génois, p. 154, 168.
. note #79 :  Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, B. N 29, 30, 47, 50, 96, 136, 138.
. note #80 :  Նույն տեղում, B. N 47, 50, 56, 62, 113.
. note #81 :  Balard M. Notai genovesi in Oltremare. Atti rogati a Cipro da Lamberto di Sambuceto (11 ottobre 1296- 23 giugno 1299), N 4.
. note #82 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, p. 419. Տե՛ս նաեւ Racine P. Marchands placentins a l?Aias a la fin
du XIII siécle, p. 200-201
_______________   

Միջնադարի բանկային այս հսկաներից հենց Բարդին ու Պերուցին էին սերտ հարաբերություններ հաստատել Կիլիկյան Հայաստանի հետ: 1336 թ. #69 Լեւոն Ե-ի (1320-1342 թթ.) եւ Բարդիի հռչակավոր ներկայացուցիչ Ֆրանչեսկո Բալդուչի Պեգոլոտտիի միջեւ կնքված պայմանագրով ընկերության գործակալներին բացառիկ իրավունք էր ընձեռվում Հայկական թագավորությունում առեւտուր իրականացնել առանց տարանցիկ մաքսատուրքի: (page96)

էր ընձեռվում Հայկական թագավորությունում առեւտուր իրականացնել առանց տարանցիկ մաքսատուրքի: Այս մասին անմիջական վկայություններ է հաղորդում ինքը` Պեգոլոտտին: Նա անդրադառնում է նաեւ Պերուցի ընկերությանը, որի համար Կիլիկիայում սահմանվել էր 2% մաքսատուրք ապրանքների թե՛ ներմուծման, եւ թե՛ արտահանման դեպքում #70: Սակայն, այդ ամենով հանդերձ, Պեգոլոտտին կիլիկյան քաղաքներում հաստատված ֆլորենտական համայնքի մասին որեւէ հիշատակություն չունի: Մինչդեռ Պերուցի եւ Բարդի ընտանիքների մեծաքանակ անդամների անունները բազմիցըս շրջանառվում են Ֆամագուստայի ջենովական մուրհակներում, ինչը թույլ է տալիս ենթադրել, որ ֆլորենտական վաճառականութ- յան կուտակման գլխավոր կենտրոնը Կիպրոսն էր եւ ոչ Կիլիկիան #71:

Չնայած որ հիշյալ բանկային տները Կիլիկյան Հայաստանում արտոնյալ կարգավիճակ ստացան բավական ուշացումով, սակայն նրանց հետ առեւտրական շփումները հայտնի էին դեռեւս XIV դ. սկզբից, որոնց վերաբերյալ վկայություններ կան Կիպրոսում գրառված նոտարական աղբյուրներում #72: Ֆլորենտացի վաճառականներն Այասից ձեռք բերված բամբակը վաճառում էին Իտալիայի տարբեր շրջաններում գործող տեքստիլ ձեռնարկություններին #73: Միեւնույն ժամանակ, Բարդիի գործակալներն Ապուլիայի հացահատիկի ավելցուկ բերքի մի մասն իրացնում էին Կիլիկյան Հայաստանում #74:

Իտալիայի ծովափնյա շրջաններից բավական հեռու տեղադրված Պիաչենցա քաղաքը, գտնվում էր Ջենովան եւ Միլանը միմյանց հետ կապող ճանապարհի միջնամասում, ինչի շնորհիվ պիաչենտական բանկային տներն ու տեքստիլ ձեռնարկությունները XIII դ. իրենց ծաղկման շրջանում էին #75: Ինչպես արդեն նշվեց` տնտեսական սերտ կապերի շնորհիվ Պիաչենցայի վաճառականությունը միջազգային առեւտրում առավելապես գործում էր Ջենովայի Հանրապետության հզոր հովանու ներքո: (page97) Ահա ինչու պիաչենտացիների կուտակումներն առկա էին անդրծովյան բոլոր այն երկրներում, ուր հաստատվել էին ջենովական համայնքներ #76: Ուշագրավ է, որ դեռեւս 1201 թ. Լեւոն Բ-ի` ջենովացիներին շնորհած արտոնագրի լատիներեն տեքս- տը հայերենից թարգմանել եւ կազմել է ջենովական կողմից հանդես եկած պիաչենտացի մի նոտար #77:

Ի թիվս Կիլիկյան Հայաստանում հաստատված իտալացի վաճառականության` պիաչենտական համայնքը մեծաքանակներից էր, որի հետազոտության համար անփոխարինելի աղբյուրներ են նույն ջենովական նոտարական փաստաթղթերը: 1274, 1277 եւ 1279 թթ. Այասում կազմված մուրհակներից կարելի է դուրս գրել 35 պիաչենտացու անուն. ընդ որում, եթե 1274 թ. նրանք ընդամենը երեքն են, ապա 1277 եւ 1279 թթ. արդեն հանդիպում են Պիաչենցայի 32 ներկայացուցիչ #78: Դատելով գործարքների կնքման ժամանակային հաջորդականությունից` նրանցից շատերը Կիլիկյան Հայաստանում ամիսներ եւ նույնիսկ տարիներ էին անցկացնում: Մասնավորապես` Մանֆրեդո Նապակո անունով պիաչենտացի վաճառականը գրանցված է 1277 թ. հոկտեմբերից մինչեւ 1279 նոյեմբերն ընկած ժամա- նակահատվածում կնքված տարբեր գործարքներում #79: Հիշյալ փաստաթղթերում հանդիպում ենք մեկ այլ պիաչենտացու` Գվիլելմո Վիչեդոմինուսի անվանը, որը բնակվում էր Այասում գտնվող ինչ-որ տանը #80: Իսկ արդեն 1296 թ. հոկտեմբերի 15-ին Ֆամագուստայում արձանագրված մի պայմանագրում Ուգեզոնուս անունով պիա- չենտացին ներկայացված է որպես Կիլիկյան Հայաստանի բնակիչ #81: Ավելին, կիլիկյան քաղաքներում հանգրվանել էին Պիաչենցայում հայտնի մի շարք ընտանիքների անդամները: Մասնավորաբար, առեւտրական լայն գործունեություն էին ծավալել այդ քաղաքից ժամանած չորս խոշոր` Բագարոտուս, Սկոտտի, Բորինի, Տայո ընտանեկան միությունների գործակալները: Առավել ծանրակշիռ ներկայություն ուներ Բագարոտուսը, որի անդամների թվում հանդես են եկել ինչպես հենց Բագարոտտո ընտանիքի սերունդները, այնպես էլ այլ պիաչենտացիներ #82:

Derniére modification par Adic2010 (28-10-2013 11:24:12)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#32 28-10-2013 09:29:16

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

PARTIE # J : traduction (suite)   

Ce dernier avait également le nom Ayas de LOGI »de la construction de la communauté, qui est susceptible d'être construit en 1278 ou 1279, il a été mentionné plus tôt, car elle ne répondait pas: (page.98) Notez que les commerçants italiens de Cilicie Arménie avait une structure communautaire comme seulement venetiktsinern et jenovatsinere: divers accords commerciaux ont été signés pour Lojianerum.note#83

En effet, l'histoire économique des plus célèbres chercheurs les Piachentsayi P. Russin prouver que le XIII e siècle. Les dernières grandes communautés commerciaux à travers le Levantum piachentakan avaient seulement Ayasn et Akkan note#84 C'est pourquoi, Ayas en tant que destination pour les voyages d'affaires au départ piachentatsineri mentionné à plusieurs reprises Akkan: la seule preuve de l'existence de Cilicie Piachentsayi Consul en 1295. 2 septembre Ayas enregistré document juridique par lequel les Vénitiens volé des dommages causés par marseltsi navatiroje Voici bord Hovhan nommé consul a agi comme chef de témoin piachentatsi note#85: Poursuite de la riche tradition de la production textile dans la ville de Cilicie Arménie, piachentatsi commerçants à importer la variété des tissus dans le textile, Ayas concernant la vente et les opérations d'achat a enregistré 11 6 sur note#86 signé par piachentatsineri.

Cilicie Arménie a enregistré sources inscrits à un Piachentsan, y compris Émilie-rom (Parme, Montebarantsone, Gualteri, Viniolo, Kvarto) et la Lombardie en Italie (Vogera, Bergame, Pavie, Kremona, Mantoue) des régions de plus d'une douzaine de représentants de note#87 villes.

Cilicie Arménie quartiers commerçants italiens de la ville dispose d'un Ankona la mer Adriatique, Venise a été l'un des principaux akhoyann relations commerciales internationales: le degré de concurrence entre eux a été aggravée par le 1264 années. Contrat avec la République de Venise Ankonayi activité commerciale très limitée était de. note#88 (page.99) Toutefois, en surmontant Venise pression ankonatsi marchands ont pu pénétrer à l'étranger dans de nombreux pays, dont l'Arménie et la Cilicie: 1274, 1277 et 1279 années. Ayas jenovakan agit dans le 5 ankonatsi, trois d'entre eux sont représentés comme khanutpanner.note#89: XIV e siècle. Au début des factures jenovakan déjà à l'étude Famagustayum il semble que la principale zone de Ankonayin ankonatsi marchands bordée Apuliayi Chypre a importé du blé, et il existe note#90 de Cilicie Arménie.
_______________

. note #83 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, B. N 62, 136, 138.
. note #84 : Racine P. Les debuts des consulats italiens outre-mer, p. 273.
. note #85 : (Johannis Bordi, consulis Plasentinorum, in dicta terra Layassi) Langlois V. Le Trésor des chartes d?Arménie
ou Cartulaire de la chancellerie royale des Roupeniéns, p. 164-165. Տե՛ս նաեւ Racine P. Marchands placentins a e
l?Aias a la fin du XIII siécle, p. 199.
. note #86 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, B. N 29, 30, 47, 50, 136, 138.
. note #87 : Նույնտեղում,A.N5,15,44,76,94,96,97,98,100.B.N4,12,15,31,72,73,79,85,91,92.Տե՛սնաեւ
Ալիշան Ղ., Հայ-Վենետ, էջ 53. Otten-Froux C. L'AÎas dans le dernier tiers du XIIIe siècle d'après les notaires génois, p. 154.
. note #88 :  Ashtor E., նշվ. աշխ., էջ 30:

- page p.99 
. note #89 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 39, 39a, 59, 63, 99, 101. B. N 89.
. note #90 : Polonio V., նշվ. աշխ., N 225, 368. î»°ë Ý3 ̈ Abulafia D. The Anconitan Privileges in the Kingdom of Jerusalem and the Levant Trade of Ancona (Commerce and Conquest in the Mediterranean, 1100-1500, Variorum Collected Studies Series, Great Yarmouth, Norfolk, 1993, p. 548, 556). Renouard Y., նշվ. աշխ., էջ 287-329:
_______________

Վերջիններս եւս Այասում ունեին «Լոջիա» անվանումով համայնքային գլխավոր շինություն, որն, ամենայն հավանականությամբ, կառուցվել է 1278 կամ 1279 թթ., քանի որ այդ մասին ավելի վաղ հիշատակություններ չեն հանդիպում: (page98) Նկատենք, որ Կիլիկյան Հայաստանի իտալական վաճառականության մեջ համայնքային նման կառույց ունեին միայն վենետիկցիներն ու ջենովացիները: Լոջիաներում կնքվում էին տարատեսակ առեւտրական պայմանագրեր #83:

Ուշագրավ է, որ Պիաչենցայի տնտեսական պատմության ամենահայտնի հետազոտողներից Պ. Ռասինը փաստում է, որ XIII դ. վերջին ողջ Լեւանտում պիաչենտական մեծաքանակ վաճառականական համայնքներ ունեին միայն Այասն ու Աքքան #84: Ահա թե ինչու, Այասից առեւտրական ճանապարհորդության մեկնող պիաչենտացիների համար որպես նպատակակետ բազմիցս հիշատակված է Աքքան: Կիլիկիայում Պիաչենցայի հյուպատոսի գոյության մասին եղած միակ վկայությունը 1295 թ. սեպտմբերի 2-ին Այասում գրառված իրավական փաստաթուղթն է, որը վենետիկցիների կողմից թալանված մարսելցի նավատիրոջը պատճառված վնասների հատուցման մասին է: Այստեղ Հովհան Բորդի անունով պիաչենտացի հյուպատոսը հանդես է եկել որպես գլխավոր վկա #85: Շարունակելով հայրենի քաղաքի տեքստիլ արտադրության հարուստ ավանդույթները` պիաչենտացի վաճառականները Կիլիկյան Հայաստան էին ներմուծում եվրոպական տարատեսակ կտորեղեն: Մասնավորապես` մահուդի առք ու վաճառքին վերաբերող` Այասում գրառված 11 գործարքներից 6-ը կնքված են պիաչենտացիների մասնակցությամբ #86:

Կիլիկյան Հայաստանում գրառված սկզբնաղբյուրներում գրանցված են նաեւ Պիաչենցան ընդգրկող` Իտալիայի Էմիլիա-Ռոմանիա (Պարմա, Մոնտեբարանցոնե, Գուալտերի, Վինիոլո, Կվարտո), ինչպես նաեւ Լոմբարդիա (Վոգերա, Բերգամո, Պավիա, Կրեմոնա, Մանտուա) երկրամասերի քաղաքներից ժամանած մեկ տասնյակից ավելի ներկայացուցիչներ #87:

Կիլիկյան Հայաստանի իտալական վաճառականական համայնքների մեջ առանձնանում է Անկոնա քաղաքը, որն Ադրիատիկ ծովում Վենետիկի գլխավոր ախոյանն էր միջազգային առեւտրական հարաբերություներում: Նրանց միջեւ մրցակցությունն այն աստիճանի էր սրվել, որ 1264 թ. Վենետիկյան Հանրապետության հետ կնքված պայմանագրով Անկոնայի առեւտրական գործունեությունը խիստ սահմանափակումների ենթարկվեց #88: (page99) Այդուհանդերձ, հաղթահարելով վենետիկյան ճնշումը, անկոնացի վաճառականները կարողանում էին թափանցել անդրծովյան հեռավոր շատ երկրներ, այդ թվում եւ Կիլիկյան Հայաստան: 1274, 1277 եւ 1279 թթ. Այասի ջենովական ակտերում հանդիպում են 5 անկոնացի, որոնցից երեքը ներկայացված են որպես խանութպաններ #89: XIV դ. սկզբին արդեն Ֆամագուստայում արձանագրված ջենովական մուրհակների ուսումնասիրությամբ պարզվում է, որ անկոնացի վաճառականների գործունեության հիմնական ոլորտն Անկոնային սահմանակից Ապուլիայի ցորենի ներկրումն էր Կիպրոս, իսկ այնտեղից էլ Կիլիկյան Հայաստան #90:

Derniére modification par Adic2010 (28-10-2013 11:30:01)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#33 28-10-2013 09:37:14

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

PARTIE # K : traduction (FIN) 

Commémoration du royaume arménien de Cilicie, et mérite relations siciliens spéciaux avec son commerce méditerranéen a été le principal acteur dans la ville de Messine, dont les marchands sont encore 1270 de arrivaient en Cilicie, comme le leur, alors ils ont loué navires: Le port eux ont signé des accords shrjanarvats sont le coton, les produits métalliques et note#91 d'autres produits. Levon V et le roi Frédéric III Aragontsu sicilienne (1296-1337 ans), note#92 mariage de Konstansi fille (en 1330) un an plus tard, ont signé un accord commercial entre les deux royaumes, qui comprenait des dispositions légales comme la sécurité apahovein marchands. "En pawman qui autel autel gemni obtenu un homme ou une Sitsilian erezak charnun avec iwreantsn, khlesen. et a constaté que la soi-ane, voire kortsene ziwr azatutiwnn jamais » note#93 Selon l'accord, devait être payé 2% l'importation de maksavchar et l'exportation des marchandises pour les rapports Pegolottin qu'en 1335. sitsilatsinern déjà exonérés de l'impôt.note#94  (page.100) Ce n'est pas seulement une licence exclusive pour les relations sitsilakan, mais aussi l'historique de négociation médiévale sicilienne.

Ainsi, la formation de Cilicie des communautés marchandes italiennes ont déjà été décrites XIII siècle. Dès le début, lors de la grande époque de la Cilicie, Levon II parties montagneuses du pays et tentait d'entrer dans le domaine des relations commerciales internationales entre les nombreuses numéro rois de licences exclusives et les conditions des bons de souscription Genève hpataknerin Venise et d'autres villes italiennes ainsi que les commerçants déjà XIII et d. Ayas déposées billets notariés dans la seconde moitié des grandes villes d'Italie de centaines de noms de marchands Ayas différentes structures construites par des Italiens et d'autres villes de Cilicie, un certain nombre d'exemples de femmes ayant leur mariage et finalement rencontré un testament billets notariés, documents, preuves atteste du fait que XIII siècle. Dans la première moitié du XIV e siècle. La seconde moitié de Cilicie Arménie a toujours été une grande population d'italien commercial.
__________________

. note #91 : Balletto L. Notai Genovesi in Oltremare, A. N 37, 39, 39a, 96, 96a, 115. B. N 3, 31, 44. Տե՛ս նաեւ Abulafia D. The Merchants of Messina: Levant Trade and Domestic Economy (Commerce and Conquest in the Mediterranean, 1100-1500, Variorum Collected Studies Series, Great Yarmouth, Norfolk, 1993, p. 209). Abulafia D. Sul commercio del grano siciliano nel tardo duecento (Italy, Sicily and the Mediterranean, 1100-1400, Variorum Reprints, London, 1987, p. 13).
. note #92 : 1282 թ. Արագոնի թագավոր Պետրոս III-ը ներխուժում է Սիցիլիայի թագավորություն, որտեղ իշխում էին Ֆրանսիայի Կապետինգյան արքայատոհմին ազգակից Անժուի թագավորական տան ներկայացուցիչները: Սիցիլիայի թագավորությունը տրոհվում է երկու մասի. բուն Սիցիլիա կղզին ընդգրկող տարածքն անցնում է Արագոնի թագավորության հովանու տակ, իսկ մյուսում պահպանվում է ֆրանսիական թագավորների իշխանությունը: Ի դեպ, Ֆրեդերիկ III-ը վերոնըշյալ Պետրոս III Արագոնցու որդին էր (Runciman S. The Sicilian Vespers: A History of the Mediterranean World in the Later Thirteenth century, Harmondsworth: Penguin, 1960, p. 242-280):
. note #93 : Լեւոն Ե եւ իր հրովարտակը, էջ 92:
. note #94 : Francesco Balducci Pegolotti, նշվ. աշխ., էջ 60:
__________________

Առանձնահատուկ հիշատակության են արժանի Կիլիկիայի Հայկական թագավորության եւ Սիցիլիայի հարաբերությունները: Միջերկրածովյան առեւտրում վերջինիս գլխավոր դերակատարը Մեսինա քաղաքն էր, որի վաճառականները դեռ 1270-ականից ժամանում էին Կիլիկյան Հայաստան, ինչպես սեփական, այնպես էլ վարձակալված նավերով: Հայկական նավահանգիստներում նրանց կնքած գործարքներում շրջանառված են բամբակ, մետաղե արտադրանքներ եւ այլ ապրանքներ #91: Լեւոն Ե-ի եւ Սիցիլիայի թագավոր Ֆրեդերիկ III Արագոնցու (1296-1337 թթ.) #92 դստեր` Կոնստանսի ամուսնությունից (1330 թ.) մեկ տարի անց, երկու թագավորությունների միջեւ կնքվում է առեւտրային պայմանագիր: Այն ներառում էր իրավական կետեր, որոնք պետք է ապահովեին վաճառականների անվտանգությունը. «Ի պաւման` որ աւտար նաւ կամ աւտար գէմնի մարդ կամ ըռըզակ չառնուն հետ իւրեանցն որպէս Սիծիլիան` խլըսեն. ու թէ գտնվի ով անէ այսպէս, նայ կորցընէ զիւր ազատուտիւնն յաւիտեանս» #93: Ըստ պայմանագրի` վճարվելու էր 2% մաքսավճար ապրանքների ներմուծման եւ արտահանման համար: Պեգոլոտտին հայտնում է, որ 1335 թ. սիցիլացիներն արդեն ազատված էին մաքսատուրքից #94: (page.100) Այս արտոնագիրը բացառիկ է ոչ միայն հայ-սիցիլական կապերում, այլեւ ընդհանրապես Սիցիլիայի միջնադարյան առեւտրի պատմության մեջ:

Այսպիսով` Կիլիկյան Հայաստանում իտալացի վաճառական համայնքների ձեւավորումը սկսեց նախանշվել արդեն XIII դ. սկզբից, այն ժամանակ, երբ Լեւոն Բ Մեծագործի օրոք Կիլիկիայի լեռնային եւ դաշտային մասերի միավորման շնորհիվ պետությունը փորձում էր ընդգրկվել միջազգային առեւտրային հարաբերություններում: Հայ արքաների շնորհած բազմաթիվ արտոնագրերը բացառիկ պայմաններ էին երաշխավորում Վենետիկի եւ Ջենովայի հպատակներին, իսկ ապա նաեւ իտալական այլ քաղաքներից ժամանած վաճառականներին: Արդեն XIII դ. երկրորդ կեսին Այասում ձեւակերպված նոտարական մուրհակներում հանդիպում են Իտալիայի բազմաթիվ քաղաքներից ժամանած հարյուրավոր վաճառականների անուններ: Այասում եւ կիլիկյան այլ քաղաքներում իտալացիների կառուցած զանազան շինությունները, հայ կանանց հետ նրանց ամուսնության մի շարք օրինակները եւ վերջապես նոտարական մուրհակներում հանդիպող բազմաթիվ կտակ-փաստաթղթերը խոսուն վկայություններ են այն մասին, որ XIII դ. առաջին կեսին եւ XIV դ. երկրորդ կեսին Կիլիկյան Հայաստանում մշտապես եղել է իտալական վաճառականական մեծաքանակ բնակչություն:
___________
#2503

Derniére modification par Adic2010 (31-10-2013 11:50:02)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#34 01-11-2013 16:37:37

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

Merci à l'auteur de cet article sur le commerce italien avec la Cilicie arménienne,  le jeune chercheur Զոհրաբ Գևորգյան . Zohrab Guévorguian.

Il ne faut pas manquer de faire connaître ses travaux aux Institutions et associations italiennes de France ...et de Berlin.   hmm

Y'a du boulot. Bonne continuation.  Nil.  roll

#2527

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 14:40:12)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#35 04-11-2013 17:57:18

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

Un professeur italien spécialisé sur la mafia (et la corruption) parle en bons termes de Bakou ?

Pino ARLACCHI . J'espère que nos amis hays d'Italie vont réagir.

Nous le pouvons de notre côté en informant et sensibilisant nos Franco-Italiens par e-mails ciblés et personnalisés. Il y a aussi la délégation italienne à l'Unesco et les Instituts italiens de France.

Hatchoghoutyoun tsez. CIAO.  Nil.

http://www.francepizza.fr/upload/news/large/news_585.jpg .
#2554

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 14:41:07)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#36 29-11-2013 12:06:41

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

Une pièce arménienne remporte le premier prix en Italie. Merci à Stéphane pour ce news.

VICENZA

http://reteantichezecche.files.wordpress.com/2011/09/vicenza-numismatica1.jpg . http://www.comune.vicenza.it/fotonot/68013.jpg . http://www.fsfi.it/annulli/2006/04102006/1562b.jpg . http://i.ebayimg.com/t/VICENZA-MEDAGLIA-1992-NUMISMATA-1-SALONE-NUMISMATICA-MM-30-957-/00/s/Mzg2WDc3MQ==/$(KGrHqF,!k8E-bsDt7ImBPw7I6eGyg~~60_35.JPG . http://asbarez.com/App/Asbarez/eng/2013/11/Armenian_coin.jpg . http://www.b24.am/files/2013/Arm_Book_rev_700083425.jpg
#2745

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 14:42:00)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#37 17-12-2013 13:56:25

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

http://www.armenews.com/article.php3?id_article=95303 // Le Catholicos de tous les Arméniens a reçu l?Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire d?Italie en Arménie.

Il y a beaucoup d'associations italiennes en France et en Allemagne + centres culturels officiels à informer.  Nil

PS - Je rappelle l'article super intéressant en arménien, riches en références bibliographiques (exploitables), de 20 pages et présenté en première traduction google plus haut aux messages de #26 à #38 : Գևորգյան, Զ. Հ. Իտալացի վաճառականությունը Կիլիկյան Հայաստանում (XIII-XIV դդ.).  Gevorgyan Z. H.    Les commerçants italiens en Cilicie arménienne (XIII-XIV siècles)

http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSqWBaFYVr_DzCw90U0lsqcx9KHrPXuvIJYbyXMOA1DHu6nzBmj . http://www.rotary1780.com/wp-content/uploads/2013/07/convocation.jpg . http://a397.idata.over-blog.com/500x375/0/28/63/80/d-put--3/signature_charte_jumelage_01.JPG
#2887

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 14:43:45)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#38 29-12-2013 00:00:37

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

Vers 1978, l'ancien bibliothécaire de la Bibliothèque Nubar (UGAB), 11 square d'Alboni, 75016, M. Adachés Kardachian, aujourd'hui décédé il y a bien 20 ans, m'avait dit que Stepan VOSKAN - Ստեփան Ոսկանյան, une fois expulsé par Napoléon III, avait été en Italie et était devenu le précepteur des enfants de Cavour (1810-1861), le père de l'unité italienne. Je l'avais signalé il y a 10 ans ici, sur l'ancien forum.

Récemment, on m'a fait suivre un courrier venant d'Italie m'informant que Camillo CAVOUR n'était pas marié !   hmm   hmm   

Alors mystère !   yikes    Est-ce que j'avais mal compris ? Je me souviens bien que M. Kardachian avait bien dit que Stepan Voskan avait été en Italie après avoir été expulsé par Napoléon III et qu'il était devenu un précepteur de Cavour. Je commence à avoir des doutes.

Sur Stepan Voskan, j'ai :

- pages pp. 38.39 - 40.41 - 42.43 - 44.45 - 46   (Deuxième Conférence scientifique : Les liens historiques et culturels franco-arméniens Erévan 8-9 Septembre 1995)

- "Arévelk" (Paris), N#11, 1er décembre 1855, pp 350-352 (en arménien)

- Encyclopédie philologique/Բանասիրության հանրագիտարան  << faire Ստեփան Ոսկանյան dans le 'search'  (որոնում)

L'auteur de l'article historique Albert Kharatian (Ալբերտ Խառատյան) : peut être toujours en vie (?) et il pourrait nous renseigner. Il faudra s'adresser à l'Institut d'Histoire de l'Académie des Sciences d'Arménie pour trouver éventuellement des historiens encore en vie.

Je vais chercher des articles sur Stepan Voskan (Ստեփան Ոսկան) dans Պատմա-բանասիրական հանդես. En voici des anciens titres :

- 1969-II . pp.109-114  Շտիկյան, Ս. Ա. Ստեփան Ոսկանյանի գրական առաջին փորձերը. The First Literary Attempts of Stepan Voskanian.

- 1974-I . pp.133-146 ~ Շտիկյան , Ս. Ա. Ստեփան Ոսկանյանի կյանքի և գործունեության փարիզյան տարիները.  Vie et activités de S. Voskanian à Paris
. Traduction : L'un des «taches blanches» dans la biographie de la célèbre journaliste arménien Stepan Voskanyan (1825-1901) - est de ses activités de six ans (1846 - 1852) à Paris. À l'automne de 1846, en arrivant à Paris, Voskanyan commence à coopérer dans le Paris des journaux direction démocratique "El Nacional" et "la réforme." Au cours de cette période et délivré Voskanyan publiciste. Au cours de la révolution de Février de 1848 dans les premiers rangs des insurgés et a été Voskanyan, qui, les bras participé à la capture du palais royal des Tuileries. Un an plus tard, en Juin 1849, à nouveau dans les soulèvements de Paris, et à nouveau dans les rangs des insurgés Voskanyan. Cette fois-ci elle est soumise à deux arrestations. Après sa libération, au cours de la réaction violente lorsque le nouveau roi de France, Napoléon III réparé représailles contre ceux qui ont montré la moindre sympathie pour les idées et les événements des années 1840, Voskanyan quittant la France.

- 1974-III . pp.219-235 ~ Հակոբյան, Մ. Ն., Ստեփան Ոսկանյանի «Արևմուտքը» 1864 ?1865 թվականներին (Մատենագիտական ցանկ). The Journal Arevmootk? of Stepan Voskanian in 1864-1865
. Traduction : Militant éditeur de publiciste démocrate Stepan Voskanyan (1825-1901), l'un des compagnons de M. Nalbandian, en 1855-1856, 1859 et 1864-1865. magazines publiés à Paris "Arevelk" ("Est") et "AREVMUTK" ("West"). Magazine "AREVMUTK" a vu le jour en 1864-1865 dans., Après quatre ans hiatus, est resté inconnu des chercheurs, qui ont étudié l'activité de l'art. Voskanyan et l'histoire de ses revues (Leo Ioannisyan AG, AB karinyan et autres). Ces chambres sont devenus une rareté dans la fin du siècle dernier, il ya aussi pas dans les piles domestiques. Les tentatives répétées de les identifier ont été infructueuses.

- 1976-III . pp.195-208 ~ Հակոբյան, Մ. Ն. Նորից Ստեփան Ոսկանյանի մասին . Encore à propos de Stepan Voskan.
. Traduction : Au cours des dernières années, dans les pages de revues scientifiques (ԳԱ «Լրաբեր», 1969, № 4, 1974, № 4, «Պատմա - բանասիրական հանդես», 1969, № 2, 1974, № 1) et dans la presse («Գրական թերթ», «Հայրենիքի ձայն», «Երեկոյան Երեւան») articles parus Shtikyana SA, dédiée à la vie et l'?uvre du célèbre personnage public, un éminent journaliste et rédacteur en chef de Stepan Voskanyan (1825-1901). Cet article est une tentative de faire quelques améliorations, les chercheurs notent un certain nombre de faits et circonstances qui contribuent à l'interprétation et à une couverture adéquate des questions importantes de la vie et l'?uvre de Saint- Voskanyan.

- 1983-I . pp.76-92 ~ Դարոնյան, Ս. Կ. Մ. Նալբանդյանը և Ստ. Ոսկանյանը. Mikael Nalpantian et Stepan Voskan
. Traduction : L'article retrace la communauté idéologique Nalbandian Voskanyan dans leur lutte contre l'idéologie féodale et cléricale pour l'éducation de la population et du progrès national. Dans cette lutte, et le magazine Moscou "Yusisapayl" (les «Northern Lights», 1858-1864), qui a été principalement employé Nalbandian et revue parisienne "AREVMUTK" ("West", 1859, 1864-1865), édité par Voskanyan debout sur commune positions démocratiques. Les deux journaliste contre un ennemi idéologique commune a connu une arme redoutable de la satire. Ils vivement perçus développements politiques en Europe de l'Ouest, a soutenu le mouvement de libération nationale des peuples opprimés, a vivement critiqué la réaction catholique. Voskanyan, Nalbandian est devenu le premier critiques professionnels arméniens. Beaucoup en commun qu'ils avaient vues esthétiques, les évaluations des phénomènes de la littérature et de l'art.

- 2003-I . pp.208-222 ~ Խառատյան, Ալբերտ Զմյուռնահայ համայնքը և թանզիմաթի բարենորոգումները (1840?1850-ական թվականներ). The Armenian Community of Smyrna and Transformations of Tanzimat (the 1840s-the 1850s). 
. Traduction : Malgré la superficialité et l'incohérence des réformes de Tanzimat, ils ont dans une certaine mesure contribué à la renaissance de la vie économique et culturelle des grandes villes de la Turquie ottomane, y compris Smyrne. Marchands arméniens majeurs de Smyrne en cette période avaient des liens commerciaux avec Manchester, Trieste et Vienne. De Turquie, il exporter des matières premières agricoles et des importations de biens industriels ici. Communauté arménienne de esnaf la classe la plus peuplée étaient des artisans et des petits commerçants. Problèmes Esnafom connexes (qualité des produits, de prix et de distribution) ont été discutés lors d'une grande esnafa de rassemblement, où les décisions étaient prises. Lors de la communauté de Tanzimat eu la gouvernance nationale, les institutions nationales. Dans ce contrôle inclus chef diocésain et les élus, et dans le dernier numéro d'années tanzimat augmenté de représentants esnafa. Démocratisation de la gestion de la communauté en 1840 - 1850 ans. favorisé le développement de la vie culturelle des Arméniens de Smyrne (écoles, de l'édition, de périodiques, des partenariats, etc.)

Il y a plusieurs pages Adic sur l'Italie et les Arméniens.

J'ajouterai au fur et à mesure. Bonne continuation.  Nil.

http://www.globalarmenianheritage-adic.fr/images_6/19_voskan.jpg
#2977

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 14:47:29)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#39 29-12-2013 03:21:17

Sinan Bey
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

"... était devenu le précepteur des enfants de Cavour (1810-1861), le père de l'unité italienne. Je l'avais signalé il y a 10 ans ici, sur l'ancien forum.
Récemment, on m'a fait suivre un courrier venant d'Italie m'informant que Camillo CAVOUR n'était pas marié !   "

Solution du mystère:
1. Pour avoir des enfants, on n'a pas besoin d'être marié, surtout pour un esprit libre comme Cavour.
2. Etant donné qu'il était " le père de l'unité italienne": voilà la réponse ... Voskan était le précepteur de toute l'Italie ...

Hors ligne

 

#40 29-12-2013 05:54:03

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

Sinan Bey a écrit:

Solution du mystère:

1. Pour avoir des enfants, on n'a pas besoin d'être marié, surtout pour un esprit libre comme Cavour.  tongue

2. Etant donné qu'il était " le père de l'unité italienne": voilà la réponse ... Voskan était le précepteur de toute l'Italie ...

roll  big_smile   lol   smile

STÉPAN VOSKAN (suite du message #43) - à partir de l'article dans l'Encyclopédie philologique/Բանասիրության հանրագիտարան :

-1/ Ստեփան Ոսկանյան (Ստեփան Ոսկան, 1825, Զմյուռնիա - 1901, Զմյուռնիա), հայ հրապարակախոս, գրող, խմբագիր, թարգմանիչ, մանկավարժ:
- Stepan Stepanyan (Stepan passé, 1825, Smyrne - 1901, Smyrne), un publiciste, écrivain, éditeur, traducteur, professeur


-2/ Սովորել է ծննդավայրի Մեսրոպյան վարժարանը: Ավարտելուց հետո որպես ուսուցիչ աշխատել է նույն դպրոցում: 
- étudié à la naissance collège complet après l'obtention du diplôme a travaillé comme enseignant à la même école


-3/ 1846-ին մեկնել է Փարիզ, սովորել Սորբոնի համալսարանում:
- En 1846, il se rendit à Paris pour étudier à la Sorbonne:

-4/   Ականատես է եղել և մասնակցել 1848-ի հեղափոխական դեպքերին, ձերբակալվել է և բանտարկվել: Ազատ արձակվելուց հետո ավելի ամուր է կապվել նոր գաղափարներին:
- 1848 assisté et participé à des événements révolutionnaires, a été arrêté et condamné à la prison après la libération, un contact plus solide avec de nouvelles idées.

-5/ 1852-1854-ին Կ. Պոլսում և Զմյուռնիայում տպագրել է (ծածկանունով) «Ներքին համոզումն» (1853) և «Հռոմէական պարգեւ» (1854) պամֆլետները:
- 1852-1854 dans K. . Publié dans Constantinople et Smyrne (Pseudonyme) "de persuasion interne" (1853) et des voies «récompense romain" (1854)

-6/ 1855-1856-ին Փարիզում մի խումբ համախոհների հետ հրատարակել է «Արևելք», 1859-ին և 1864-1865-ին` «Արևմուտք» հանդեսները:
- 1855 à 1856 - publié à Paris avec un groupe de même esprit «Est», 1859 et 1864. 1865 - Les magazines «ouest»

-7/ Այստեղ ծանոթացել է Միքայել Նալբանդյանի հետ, արտատպումներ արել «Հյուսիսափայլից»: Ստեփան Ոսկանյանը հայ ժողովրդին կոչել է համախմբվածության, միասնության, թուրքական բռնակալության դեմ պայքարի:
- j'ai été présenté à Mikael Nalbandian, gravures faites "aurores boréales" dans les gens du GUAM appelés cohésion, l'unité dans la lutte contre la tyrannie

-8/ 1860-ին մեկնել է Իտալիա. Տուրինում խմբագրել է «Լ'Իտալի» ֆրանսերեն թերթը:
- 1860, elle a déménagé en Italie. Éditeur de Turin "L'Italien" journal en français   <<<<< 

-9/ 1865-ին հաստատվել է Զմյուռնիայում, աշխատել տեսուչ և ֆրանսերենի ուսուցիչ Մեսրոպյան ու Հռիփսիմյան վարժարաններում, հիմնել Ուսումնասեր ընկերությունը:
- 1865 - a déménagé à Smyrne, en collaboration avec le superviseur et l'enseignant des collèges français et Hripsimyan, fondée firme de recherche

-10/ 1869-1891-ին հրատարակել է «Լա Ռեֆորմ» (Զմյուռնիա) ֆրանսերեն թերթը: 1880-ականներին աշխատակցել է «Արշալույս Արարատյան», «Մետերեո» և այլ պարբերականների:
- 1869-1891, il a publié "La réforme" ( Smyrne) journal français dans les années 1880 a contribué à la "pauvre", "Metereo" et autres périodiques.

-11/ 1850-1860-ական թթ. հայ գեղարվեստական արձակի և հրապարակախոսության արժեքավոր նմուշներից են Ոսկանյանի «Ազգային պակասութիւն», «Հայ դիւցազնուհի մը», «Խաչատուր Աբովեան», «Քսանչորս ստութիւնք», «Լեռնականք», «Հայրենիք եւ հայրենասիրութիւն» և այլ գործեր:
- 1850-1860. les narratifs et artistiques conceptions sont accusés de publicité précieuse «manque de», «dans un diwtsaznuhi", "Khachatur Abovyan», «Vingt-quatre stutiwnk", "montagne", "mère patrie et le patriotisme» et d'autres travaux

-12/ Ստեփան Ոսկանը եղել է աշխարհաբարի կողմնակից, գրել է հղկված և պատկերավոր լեզվով, մեծ տեղ է տվել լուսավորությանը, կարևորել է Խաչատուր Աբովյանի «Վերք Հայաստանի» վեպը:
- Stepan était Voskane ashkharhabar partisan, a écrit un langage clair et descriptif, un endroit idéal pour l'illumination, l'importance des «blessures de l'Arménie» de Khatchatourian roman

-13/ Գրել է պատմվածքներ, բանաստեղծություններ, երգիծական գործեր, կատարել թարգմանություններ ֆրանսիական գրականությունից: Հանդես է եկել Հարմա, Հրանտ, Վահե, Օ. Օ., Օրպել և այլ ծածկանուններով: Ֆրանսերենից թարգմանել է Էժեն Սյուի «Թափառական հրեա» վեպը, սակայն հնարավորություն չի ունեցել ավարտել:
- écrire des histoires, des poèmes, des ?uvres satiriques, les traductions de la littérature française et a joué pratique, Grant, Vahé, O. Oh, Orpel et autres tsatskanunneri: traduction française de "Juif errant" le roman d'Eugène Sue, mais a été incapable de terminer

-14/ Գրականություն . Littérature
- Լեո, Ստեփան Ոսկան, «Մուրճ», 1901, թիվ 11-12:
- Մ. Հակոբյան, Գալուստ Կոստանդյանը, Ստեփան Ոսկանը և Էմիլ Լիթրեն, ԲՀԱ, 1971, թիվ 1:
- Leo, Stepan passé, "Hammer", 1901, n ° 11-12: M.
- Ministre, à Kostandyan Voskane Stepan & ÉMILE LITTRÉ, BHA, 1971, n ° 1.   


-15/ Աղբյուրներ . Sources
- Ով ով է. Հայեր. Կենսագրական հանրագիտարան, հատոր 2, Ե., 2007, էջք 274-275:
- Գառնիկ Ստեփանյան, Կենսագրական բառարան, հատոր Գ, գիրք 1, Ե., «Խորհրդային գրող», 1990, էջ 195-196:
- Qui est qui? Arméniens. Encyclopédie biographique, Volume 2, E., 2007, pp 274-275.
- Gagik Stepanyan, Dictionnaire biographique, Volume III, Livre 1, E., «L'écrivain», 1990, p 195-196.


https://www.google.com/?hl=hy 

#3048

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 14:48:43)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#41 26-03-2014 20:13:36

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

Ricordo di Almo Zanolli (1876-1953) il maggior  armenista italiano del nostro secolo, by Giuseppe Frasson, pp.450-465, Pazmaveb/Բազմավէպ 1978  >> 60 références et titres bibliographiques arménisants.

...au premier rang, le 1er à droite. Philologue et arménologue  >> Traduction.FR

http://91.68.209.11/bmi/www.liceofoscarini.it/storia/fotoclasse/1922-3a.jpg
#3680

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 14:49:31)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#42 01-04-2014 08:39:42

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

Comment ne pas aimer l'Italie ?  Nil. 
http://www.summagallicana.it/lessico/l/lebbra/Isola%20di%20San%20Lazzaro%20stampa%202.jpg .

https://oliaklodvenitiens.files.wordpress.com/2013/06/guardi.jpg?w=535&amp;h=326 . http://www.summagallicana.it/lessico/l/lebbra/Isola%20di%20San%20Lazzaro%20stampa%203.jpg

VENICE, WE LOVE YOU ! !  big_smile  big_smile

http://lh5.ggpht.com/_OSWsC2_5Saw/Tbh1uVg_ejI/AAAAAAAAd1Q/XAUhL-6FwIM/S_Lazzaro_04.jpg?imgmax=800
#3770

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 14:50:26)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#43 04-04-2014 15:14:11

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

Je continue à faire du vide et du tri dans mes notes et photocopies. Il s'agit de mekhitaristes de Մխիթարյան միաբանության անդամներ

un livre à montrer : A brief account of the Mechitaristican Society founded on the island of St Lazzaro 1835, Haroutiun Aukerian

Ci-dessous, il y aura à trouver leur wikipedia >> patronyme en hayérèn >> Jpg en Hoogle.HY      http://www.lexilogos.com/clavier/hayeren.htm

- 1/ Mkhitar Appa (1676-1749)

- 2/ Mikael Tchamtchian (1738-1823)

- 3/ Gabriel Avédikian (1751-1827)

- 4/ Mkerditch Avkérian (17?2-1854)

- 5/ Arsène Pakradouni (1790-1866)  .   Արսեն Կոմիտասայ Բագրատունի   >>   à ce message #105
. Թևոսյան, Ա. Մ., Արսեն Բագրատունու լեզվագիտական հայացքները . The Linguistic Views of Arsen Bagratoony, Պատմա-բանասիրական հանդես, 1966, № 1 . pp. 217-224.

- 6/ Edouard Hürmuz (1799-1876)

Ա Բ Գ Դ Ե Զ Է Ը Թ Ժ Ի Լ Խ Ծ Կ Հ Ձ Ղ Ճ Մ Յ Ն Շ Ո Չ Պ Ջ Ռ Ս Վ Տ Ր Ց Ւ Փ Ք Օ Ֆ
ա բ գ դ ե զ է ը թ ժ ի լ խ ծ կ հ ձ ղ ճ մ յ ն շ ո չ պ ջ ռ ս վ տ ր ց ւ փ ք օ և ֆ

...un article en arménien sur l'astronome Schiaparelli et un évenement qui s'est passé le 2 septembre 1882 , au théatre philodramatique de Milan

Pazmaveb, 1883 pp.88-90

___________________

le meilleur conseil que j'ai reçu, Elsa Schiaparelli, Février 1961, pp.39- 42  Reader's Digest


http://www.globalarmenianheritage-adic.fr/images_0/0000alphabet1.jpg
http://www.globalarmenianheritage-adic.fr/images_0/0000alphabet2.jpg

_____________
#3830

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 14:52:13)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#44 23-04-2014 08:08:33

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

neutral  On peut se douter qu'à Rome, il y a des manuscrits et des miniatures arméniennes. Il y a en aussi à : Bologne, Peruggia, Pisa, Salerno et dans d'autres villes italiennes encore plus petites.

Il y aura un relevé à faire des petites villes italiennes qui possèdent de tels manuscrits dans cet article en russe :

Корхмазян , Э. М. (1971) Армянские рукописи, иллюстрированные в Италии. Պատմաբանասիրական հանդես, № 3 . pp. 247-255    http://hpj.asj-oa.am/1712/

Prévoir de transcrire et lister les 15 références bibliographiques. En fait, transcrire au propre tout le texte Pdf en russe, puis le formater ce nouveau texte numérisé pour qu'il soit traduisible en google. Là on aura des données historiques importantes à valoriser.

Il y a quatre reproductions de miniatures arméniennes -hélas de mauvaise qualité : nous sommes en 1971 à l'époque soviétique. Mais malgré tout, avec un traitement artisanal et approprié en 'photoshop', on peut les récupérer, rendre suffisamment ces miniatures présentables et suggestifs pour évoquer l'aventure italienne des Hays de cette époque médiévale ou d'après. (*)

neutral   Plus la ville italienne est petite, mieux c'est : la municipalité devient accessible et on peut la brancher sur l'Arménie. Même il y aura à chercher quelles sont les villes françaises qui leur sont jumelées... (**)

Bonne journée. Nil   smile   big_smile

(*)   : ci-dessous un exemple technique de récupération par 'photoshop' pour un autre article datant de 1976.

(**) : comme la petite ville de Salerno que j'ai eu la chance de visiter il y a plus de vingt ans. Salerno est jumelé à Rouen depuis 2003 ! Il y a une association arménienne à Rouen ! De ce pas je la cherche et on pourra les contacter ! chouette-chouette ! hi hi hi... Il y a de quoi être ravi et nous réussirons. Guétsé Hayasdan'e !

[img][/img] . http://www.globalarmenianheritage-adic.fr/0ru/6history_pbh/1976ii_166_67.jpg

- Thread faisant partie de la rubrique : HORS HEXAGONE : REGISTRE(S) HISTORICO-GÉO-CULTUREL(S)  (#10)

#4140

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 14:54:56)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#45 01-07-2014 06:22:57

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

Voici les résistants italiens fusillés du GROUPE MANOUCHIAN

~ Rino Della Negra, Italien, 19 ans

~ Spartaco Fontano (AR), Italien, 22 ans

~ Césare Luccarini, Italien, 22 ans

~ Antoine Salvadori, Italien, 24 ans

~ Amédéo Usséglio, Italien, 32 ans

Où sont-ils enterrés ? Où sont-ils nés ? Leur commune de naissance, est-elle jumelée avec une ville de France ?

Est-ce qu'il y a des rues en France qui portent leurs noms ? 

>> contacter les municipalités des communes. 

Il y a tout un travail de recherches, de contacts et d'informations ciblées à faire auprès des Franco-Italiens sachant qu'il y a une demande de transfert des cendres du Groupe Manouchian au Panthéon.

>> penser à préparer un tract politico-historico-culturel arméno-franco-italien à distribuer dans les pizzerias de France. >> www du Syndicat des Pizzerias de France à retrouver !     smile

Bonne journée. Nil.  big_smile

PS - Comment pourrait-on faire une telle approche à Berlin ?    roll   ...où il y a beaucoup de pizzerias italiennes !   tongue  ...y réfléchir : je crois que c'est tout trouvé ! NATURELLEMENT ! NATÜRLICH !   cool   cool   >>  noté au bas de ce message #10 du thread arméno-allemand
#5140

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 14:57:04)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#46 25-07-2014 01:00:53

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

Personnalités historiques arméniennes et italiennes mentionnées dans l'article en français paru dans la revue mensuelle de Venise, PAZMAVEB du 5 Mai 1921 Napoléon Ier et les PP. Mekhitaristes arméniens de Venise, par le Père Minas Nourikhan (?հայերէն?) :

- Le Père Elie Tomadjian (?հայերէն ?) ;

- Père Abbé Akonz . l'Abbé général Etienne, des comtes Akonz Kôver ;

- Père Mesrob Agatchrakian (?հայերէն ?) chimiste très connu, nommé chevalier par le Sultan, Meritissimus par l'Empereur d'Autriche, et plus tard membre de l'Institut minier de Paris qui fut envoyé à Paris ;

- Père Gabriel Avedikian (?հայերէն ?) vicaire général de la Congrégation qui fut envoyé à Rome ;

- le Cardinal Fesch, oncle de l'Empereur, qui habitait a Civitavecchia et qui connaissait Akonz ;

-  Père Jean Zohrabian (?հայերէն ?) voit Eugène de Beauharnais ;

- l'Abbé Bréme, fils du Ministre de l'Intérieur d'Italie ;  Mgr Don Lodovico Arborio de Brème ;

- Mgr Codronchi, archevêque de Ravenne, grand aumônier de Sa Majesté Impériale et Royale.

- 'Thread' faisant partie de la rubrique : HORS HEXAGONE : REGISTRE(S) HISTORICO-GÉO-CULTUREL(S)  (#10)

#5478

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 14:58:18)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#47 25-08-2014 13:10:28

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

- 'Thread' faisant partie de la rubrique : HORS HEXAGONE : REGISTRE(S) HISTORICO-GÉO-CULTUREL(S)  (#10)

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51-9ZvRSknL._SY355_.jpg . Merci à Stéfane de nous informer de ce news : http://www.armenews.com/article.php3?id_article=102564 // une statue pour commémorer les victimes du génocide arménien à Florence.

Cela fait plaisir et c'est encourageant. Est-ce que FLORENCE est jumelée avec une ville de France  ? En effet, elle l'est avec Reims. Y a-t-il des Hays qui habitent Reims ? Ils pourraient le signaler à leur municipalité. Nil.

PS1 - La ville d'Érévan serait-elle jumelée avec Florence ou non ? ...je l'avais vu qq part dans un site arménien, il y a bien une dizaine d'années. Qu'en est-il exactement ? Dans certains wikipedia, ce ne serait qu'un parténariat, dans d'autres ce n'est pas signalé.

PS2 - A chercher et voir dans le site municipal officiel de Florence et dans celui d'Érévan

#5796

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 15:26:09)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#48 19-09-2014 05:20:22

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

L'Italie a la Présidence du Coneil de l'Union européenne : Site pour juillet-décembre 2014

Il n'est pas trop tard pour y rebondir. C'est encore possible  de profiter de cette occasion pour informer les composantes italiennes de France.

Nous avons en effet un grand capital arméno-italien historico-culturel très-très riche.


Il suffira de trouver la formulation rédactionnelle en introduction pour faire réceptionner le e-mail ciblé et faire ainsi passer le message.

--  qq pages www & adresses @ 
--  Armenian Pages by Pr A.G. Aprahamian on the History of the Armenians in Italy (1964) . Իտալիայի հայ գաղթավայրը
--  Monastère de Saint-Lazare à Venise sous l'occupation napoleonienne
--  L'Europe occidentale au XVIème siècle et l'Italie aux Temps modernes
--  Leonardo da Vinci en Arménie  --  Présence arménienne à Venise.

Ensuite il y a les conseillers municipaux afiliés au comité de jumelage des communes françaises jumelées avec des communes d'Italie. Ces communes sont nombreuses dans les départements français : 01 > 33 -- 34 > 66 -- 67 > 95. Là aussi, sans forcément penser avoir des résultats en Italie, c'est surtout une occase de sensibiliser des élus municipaux français. Cela pourrait aussi intéresser vos ami(e)s franco-italien(ne)s.

SVP, contactez AGBU-EUROPE de France pour leur montrer la méthode. Moi je suis trop branché dans la tête avec la Lettonie. Bonne continuation. Nil.

- Message pouvant faire partie de la rubrique : QUAI D'ORSAY, UNION EUROPÉENNE ET PROBLÈMES INTERNATIONAUX  (#18)

#6121

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 15:28:49)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#49 11-01-2015 09:12:01

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

J'ai qq pages sur LEONARD DE VINCI où il y a un article du voyage du grand florentin en Arménie datant de 1919 et publié à Londres en anglais.

En visionnant le nouveau SITE DE JANINE ALTOUNIAN, j'ai trouvé  qu'elle a participé à la traduction du livre de Freud d'allemand en français : Un souvenir d'enfance de Léonard de Vinci - Eine Kindheitserinnerung des Leonardo da Vinci.

PS - Il y a à trouver le PDF entier du manuscrit du CODICE ATLANTICO pour montrer comment Leonard de Vinci a écrit sur son voyage (réel ou imaginaire) en Arménie. Je ne sais pas encore si ce passage est mentionné en préface française ou encore mieux, dans le livre de Freud. Je me renseignerai.

http://janinealtounian.com/sites/default/files/imagecache/livres/admin/souvenir%20d%27enfance-electre.jpg . http://thumbs3.ebaystatic.com/d/l225/m/myQIO5JTek20FiZIQHTQbEQ.jpg

http://www.globalarmenianheritage-adic.fr/0en/6tarboston/1971_vincy2a.JPG
#7510

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 15:29:42)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

#50 11-01-2015 09:58:26

Adic2010
@rmenaute

Re: L'Italie et les Hays / Passé-Présent > Informer Italiens.fr.eu.unesco

Suite au message précédent :

Est-ce que Freud qui a écrit sur l'enfance de Léonard de Vinci, mentionne les écrits du grand florentin sur l'Arménie et les Arméniens ?

#7519

Derniére modification par Adic2010 (24-05-2019 15:30:14)


Interventions turques en Libye ? RUBRIQUE#119 >> INFORMER :
- Entitées culturelles~Universités duTempsLibre~Groupes de dialogue islamo-chrétien des villes.FR jumelées avec des villes de pays arabes
- que l'Institut musulman#Grande Mosquée de Paris a reconnu le Génocide des Arméniens de 1915, le 4 mai 2015.

En ligne

 

Pied de page des forums

Droits de reproduction et de diffusion réservés
© Nouvelles d'Arménie Magazine / www.armenews.com -